Beispiele für die Verwendung von "поведении" im Russischen mit Übersetzung "behavior"

<>
информация о сексуальной ориентации или поведении; sexual behavior or orientation
Я вам немного расскажу об иррациональном поведении. I'll tell you a little bit about irrational behavior.
Там фанаты раскаялись в своем антиобщественном поведении. There the fans regretted their antisocial behavior.
Я вам немного расскажу о нерациональном поведении. I will tell you a little bit about irrational behavior.
Оповещение о некорректном поведении или контенте в клубе Report inappropriate behavior or content in a club
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Мы не первый раз говорим о поведении Тессы. This is not the first time we have spoken about Tessa's behavior.
Как сообщать о неподходящем поведении или содержимом администратору клуба. Learn how to report bad behavior or inappropriate content in a club to the club’s admin.
Игра по правилам потребует определённых изменений в поведении Китая. Playing by the rules would imply a number of changes to Chinese behavior.
"Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении". Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior.
Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов. For many, this proposal has underscored a change in investors' behavior.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. he did some of the most beautiful movies about plant behavior.
Все эти шаги требуют долгосрочных рекомендуемых изменений в человеческом поведении. All of these steps require long-recommended changes in human behavior.
Однако определить роль, которую играют гены в поведении человека нелегко. Defining the role that genes play in behavior, however, is not so easy.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга. Gradually, you also noticed a change in the behavior of your HK colleagues.
И это еще один пример создания науки о естественном поведении. And this is kind of another example of putting a science behind natural behavior.
От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. And of course, our change in standards can outpace the change in behavior.
общее число просмотров видео и подробности о поведении пользователей при просмотре. Total video views and viewing behavior details
Брексит, как и Трамп, оказался случайным продуктом незначительных пертурбаций в поведении избирателей. Brexit, like Trump, was a contingent outcome of small perturbations in voter behavior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.