Beispiele für die Verwendung von "поверив" im Russischen mit Übersetzung "believe"

<>
Как я был глуп, поверив ему! How foolish I am to believe him!
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Это я совершил ошибку, не поверив в тебя, когда ты принес мне свой план поглощения. I made the mistake by not believing in you the second you brought me your takeover plan.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Вы не поверили свидетелю защиты? The alibi witness - you didn't believe him?
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Не могу в это поверить". I can't believe it."
Вы можете в это поверить? Can you believe that?
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Он умеет быть незаметным, поверь. He knows how to keep a low profile, believe me.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Поверь мне, это крепкие орешки. They're a hard lot, believe me.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой? Do you think Malvern believed you were a mute?
Думаете, мы поверим в этот вздор? You expect us to believe that baloney?
Не поверите, примерно с десяток абзацев. Would you believe about a dozen paragraphs?
Вы не поверите, как он стройнит. You wouldn't believe how slimming it is.
Вы не поверите, как раздражает полиэстр. Polyester chafes like you wouldn't believe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.