Beispiele für die Verwendung von "повернуты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle178 turn173 andere Übersetzungen5
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. We've shown that you can actually reverse heart disease.
Вы видели, что его пяточные кости были повернуты назад, что стало причиной этих повреждений кубовидной кости? Uh, did you see that his calcaneus was driven backwards, causing chipping damage to the cuboid?
Те же три комнаты в большом доме, похожем на берлогу, что повернуты в сторону леса, понимаешь? Same three-bedroom with a large, kind of den house that backs up against the state forest, you know?
Эти тенденции были повернуты вспять администрацией Клинтона в результате заключения Соглашения о политике безопасности в Восточной Азии, подписанного в 1995 году. These trends were reversed by the Clinton administration’s 1995 “East Asia Strategy Report.”
До тех пор, пока потоки капитала остаются большими по сравнению с находящимися в распоряжении национальных правительств ликвидными активами, и эти потоки легко могут быть повернуты вспять, международная экономика будет оставаться заложником спекулятивных циклов бумов и банкротств. As long as capital flows remain large relative to the liquid assets held by national governments and are easily reversible, the international economy will be hostage to spectacular boom and bust cycles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.