Beispiele für die Verwendung von "поверхностное" im Russischen
Übersetzungen:
alle587
surface416
superficial128
facile11
judgmental10
cursory9
surficial4
sketchy1
andere Übersetzungen8
Учителя спросили: "Но разве это не поверхностное обучение?"
The teachers said, "Is this deep learning?"
Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work.
Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance.
Нынешний неэффективный подход еврозоны является нарушением равновесия. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
The eurozone’s current muddle-through approach is an unstable disequilibrium: kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work.
Флэйк, который, как и многие другие республиканцы, покинет в этом году конгресс, конечно, сделал слишком поверхностное сравнение.
Flake (who, like many other Republicans, will retire from Congress this year) was, of course, being too literal.
Проведенное нами поверхностное исследование показывает, что подобные методы лечения – многие из которых не были бы возможны без эффективных антибиотиков – прибавляют приблизительно 4% выгоды к ВВП.
The broad-brush research we conducted shows that such treatments – many of which would not be possible without effective antibiotics – add around 4% of benefit in terms of GDP.
Эти мечты амбициозны, но даже если Совет Безопасности ООН примет и внедрит резолюцию, которая, в конце концов, приведёт к подобному разрешению ситуации, она обеспечит лишь очередное поверхностное и временное облегчение.
These are ambitious hopes, but even if the UN Security Council adopts and implements a resolution that would lead to such an eventual solution, it will provide just another band-aid and temporary relief.
Очевидно, что женщины, которые являются неграмотными или получили самое поверхностное образование, не в состоянии занимать высокопоставленные должности или баллотироваться в члены парламента, однако, несомненно, существует немало высокообразованных женщин, в том числе среди членов Центральноафриканской ассоциации женщин-юристов, которые выступают за прекращение неравенства.
Clearly, women who were illiterate or had very little education could not expect to hold high office or run for Parliament, but there were doubtless many highly educated women, for instance members of the Central African Association of Women Lawyers, who longed for an end to inequality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung