Beispiele für die Verwendung von "поверхностной" im Russischen
Übersetzungen:
alle589
surface416
superficial128
facile11
judgmental10
cursory9
surficial4
sketchy1
andere Übersetzungen10
"- без чрезмерной поверхностной влажности, исключая конденсацию влаги после извлечения из холодного хранилища ".
“- free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage”
Государственная политика, однако, должна основываться на проверенных данных и логике, а не на поверхностной социологической болтовне.
Public policy, however, should be based on evidence and logic, not glib sociological babble.
если она будет короткой и поверхностной, достаточный рост в других местах гарантирует только небольшое глобальное замедление.
if it is short and shallow, sufficient growth elsewhere will ensure only a slight global slowdown.
Причина появления поверхностной влажности может быть случайной, и она может вызывать повышенное содержание влаги в некоторых частях соответствующих партий или упаковок.
External moisture can be caused by an accident and lead to higher moisture contents in parts of the lot or packages concerned.
Ответ зависит от формы американской рецессии: если она будет короткой и поверхностной, достаточный рост в других местах гарантирует только небольшое глобальное замедление.
The answer depends on the shape of the US recession: if it is short and shallow, sufficient growth elsewhere will ensure only a slight global slowdown.
В настоящее время мнения сходятся на том, что рецессия будет в форме V - короткой и поверхностной - и таким образом, подобной американским рецессиям 1990-91 и 2001 гг., каждая из которых продолжалась восемь месяцев.
The current consensus is that the recession will be V-shaped - short and shallow - and thus similar to the US recessions in 1990-91 and 2001, which lasted eight months each.
Теперь, когда стало ясно, что Соединенные Штаты охватила экономическая рецессия, дебаты переключились на то, будет ли она короткой и поверхностной или продолжительной и глубокой – вопрос, который столь же важен для всего мира, как и для США.
Now that it is clear that the United States is in recession, the debate has moved on to whether it will be short and shallow or long and deep – a question that is as important for the rest of the world as it is for the US.
НЬЮ-ЙОРК - Теперь, когда стало ясно, что Соединенные Штаты охватила экономическая рецессия, дебаты переключились на то, будет ли она короткой и поверхностной или продолжительной и глубокой - вопрос, который столь же важен для всего мира, как и для США.
NEW YORK - Now that it is clear that the United States is in recession, the debate has moved on to whether it will be short and shallow or long and deep - a question that is as important for the rest of the world as it is for the US.
Углубленные исследования путем изменения параметров экосистем, проведения конкретных исследований и учета результатов мониторинга свидетельствуют о том, что изменения в окружающей среде, вызванные подкислением и/или эвтрофицирующими поступлениями в лесные почвы, также изменяют корневую систему растений в сторону достаточно неглубокой поверхностной системы (Sverdrup and Warfvinge, 1993; Fluckiger, 1999; Matzner and Murach, 1995).
In depth studies by ecosystem manipulation, case studies and monitoring results reveal that changes in the environment, caused by acidifying and/or eutrophying inputs to forest soils, also alter the rooting pattern towards rather flat rooting systems (Sverdrup and Warfvinge, 1993; Flückiger, 1999; Matzner and Murach, 1995).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung