Beispiele für die Verwendung von "повод" im Russischen mit Übersetzung "reason"

<>
Это не повод для самоуспокоения. That is not a reason for complacency.
Но повод для беспокойства имеется. But there is reason for concern.
Впрочем, есть повод для надежды. Still, there is reason for hope.
Еще один повод нанести визит. One more reason for a visit.
Но повод для надежды есть. But there is reason for hope.
Господи, ты всегда ищешь повод сбежать. God, you always find a reason to bail.
К счастью, есть повод для надежды. Fortunately, there are reasons for hope.
Впрочем, повод для надежды, возможно, есть. But there may be reason for hope.
Однако это не повод для самоуспокоения. But that is not a reason for complacency.
Но это не повод, чтобы ей грубить. That's no reason to be so rude.
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. But there is reason to doubt the conventional wisdom.
Чем вам не повод провести вечер вне дома? That's a reason to go out of home.
Но это не повод откладывать расширение инвестиционного сотрудничества. But that is no reason to delay the expansion of investment cooperation.
Конечно есть повод для беспокойства – начавшийся в Китае. There is certainly reason for concern – beginning in China.
Однако этот успех еще не повод для самодовольства. But this success is no reason for complacency.
Нефтяные планы Кубы – повод покончить с американским эмбарго Cuba's Oil Drilling Plan Is A Great Reason To End U.S. Embargo
Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным. The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off.
Это не повод, чтобы вы не смогли насладиться романтическим ужином. That's no reason why you two can't enjoy a romantic dinner.
Это дает мне повод принять выжидающую позицию, относительно общего тренда. This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned.
У меня особый повод, чтобы выражать эту признательность и поддержку. I offer this appreciation and support for a particular reason.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.