Beispiele für die Verwendung von "повреждать" im Russischen mit Übersetzung "impair"
Übersetzungen:
alle265
damage102
corrupt102
break21
injure15
impair8
impaire5
hurt5
disable3
bang up2
andere Übersetzungen2
Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
There's a disability that impairs sensory input and how it's processed.
Расширение нового строительства - кроме срочного восстановления нормальной жизни для тысяч людей - является всего лишь временным смягчением для поврежденной экономики.
The upside of rebuilding - beyond the urgent restoration of normal life for thousands of people - is only a temporary palliative for an impaired economy.
В организме мужчины и женщины детородного возраста теперь находится достаточное количество соединений, нарушающих горомональный баланс, для того, чтобы повредить их способность к вопроизведению.
Men and women of child-bearing age now carry enough hormone-disturbing compounds in their bodies to impair their fertility.
Повреждения на пересечениях между квадратами или на краях разрезов допускаются при условии, что поврежденный участок не превышает 15 % поверхности с нарезанной на ней сеткой.
Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.
Повреждения на пересечениях между квадратами или на краях разрезов допускаются при условии, что поврежденный участок не превышает 15 % поверхности с нарезанной на ней сеткой.
Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.
По мнению поисковых систем (например, «Гугл», «Яху» и «МСН»), сохранение частного статуса таких данных повредит их модели деловой деятельности и будет подрывать качество их поисковых систем и услуг.
Search engines such as Google, Yahoo and MSN argue that keeping such data private would impair their respective business models and undermine the quality of their search engines and services.
Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly.
В них сосредоточена депрессия. Зоны, отмеченные синим - это зоны, ответственные за мотивацию, энергичность и принятие решений, и действительно, если у вас тяжёлая депрессия, как у этих пациентов, эти зоны мозга повреждены. Вам не хватает мотивации и энергичности.
So here you really have the blues, and the areas in blue are areas that are involved in motivation, in drive and decision-making, and indeed, if you're severely depressed as these patients were, those are impaired. You lack motivation and drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung