Exemplos de uso de "повторная заправка долота" em russo

<>
Они ходили на работу каждый день используя каменные шары, медные долота или медные трубы и песок для сверления отверстий в диорите и граните, - исключительно твердой породе. They went to work every day using stone balls, copper chisels or copper tube and sand to grind holes in diorite and granite, extremely hard rock.
Где ближайшая заправка? Sorry, where is the nearest gas station?
Обращаю Ваше внимание, что после отправления будет проведена повторная проверка билетов и документов. Не убирайте их далеко и не оставляйте у провожающих. Take note that after the departure another check of tickets and ID documents will take place. Don’t take them away and beware not to give them to those who won’t leave
На побережье Франции есть автоматическая заправка. There's an unmanned refueling station off the coast of France.
Геннадий Зюганов совсем не похож на кровожадного реакционера, однако вполне можно говорить, что отход от рыночных реформ и повторная национализация ключевых отраслей (а Зюганов обязательно попытался бы сделать это в случае прихода к власти) это гораздо хуже, чем проделки и ухищрения в ходе избирательной кампании, которые были просто необходимы для переизбрания Ельцина. Gennady Zyuganov is an unlikely figure of bloody reaction, but a plausible case can be made that a retreat from market reforms and a re-nationalization of key industries (which Zyuganov would certainly have tried to pursue had he won the election) would be far worse than the electoral shenanigans which were necessary to get Yeltsin re-elected.
Заправка для супа и креветки. Soup dumplings and walnut shrimp.
Билл Клинтон перешел на то, что ему описали как здоровую диету, после экстренного четверного шунтирования в 2004 году, но все равно не потерял в весе и не стал чувствовать себя лучше. - В 2010 году ему понадобилась повторная операция. Bill Clinton went on what he was told was a healthy diet after his emergency quadruple-bypass in 2004, and yet he didn’t lose weight or feel better, and he required follow-up surgery in 2010.
Это заправка для салата. It's salad dressing.
Зачем необходима повторная загрузка ранее купленного контента? Why would I download previously purchased content again?
Работал в ночную смену, заправка, техобслуживание. Worked the graveyard shift, refueling, routine maintenance.
Примечание. После использования этой настройки потребуется повторная загрузка профиля на консоль Xbox 360. Note: You'll need to download your Xbox 360 profile again after using this.
Жирная французская заправка? Creamy French Dressing?
Если повторная попытка будет удачной, задолженность спишется автоматически. Retrying your payment method will automatically trigger a charge for your outstanding balance.
Да, я уже не на дежурстве, Но заправка есть, примерно в двух милях прямо. Yeah, I'm actually - I'm off duty right now, but there's a shell station.
Рядом с вашим видео появилось сообщение "Ошибка (повторная загрузка)"? Это говорит о том, что такой ролик уже есть на YouTube. If you see the "Upload failed: Duplicate upload" error message next to one of your videos, this means that the video you've uploaded already exists within our system.
А это что, заправка для салата? What is this, homemade salad dressing?
Нужна ли повторная проверка разрешений при обновлении приложения? Do I need permissions to be re-reviewed every time I update my app?
Для дамы - мясной салат с помидорами, яйцами и сыром, заправка по вкусу. Chef's salad, hold the dressing, for the lady.
Подробнее см. в разделе Загрузка профиля Xbox Live на другую консоль Xbox 360 или его повторная загрузка. For help, see Download your Xbox Live profile to a different Xbox 360 console or redownload it.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.