Beispiele für die Verwendung von "повторной отправки" im Russischen

<>
Для исправления ошибок отзыв сообщения эффективнее повторной отправки, но это хорошая альтернатива, которая всегда дает нужный результат. Resending doesn't go as far as Recalling does to correct mistakes, but it is a good alternative, and it always works.
Повторная отправка или просмотр своего запроса Resending or view your request
В форме Повторная отправка запроса предложения в нижней области выберите строки предложения, которые требуется отправить повторно. In the Resending request for quotation form, in the lower pane, select the lines in the bid that you want to resend.
Параметры конфигурации для повторной отправки сообщений Configuration options for message resubmission
Для повторной отправки очереди используйте следующий синтаксис: To resubmit queues, use the following syntax:
Число раз повторной отправки данных отклоненной кредитной карты. The number of times that a credit card that is declined can be resubmitted.
Замена сообщения фактически состоит из отзыва и повторной отправки. Replace is really a combination of Recall and Resend.
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую попытку повторной отправки. Press CTRL+N to create a new retry attempt.
Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений Message retry, resubmit, and expiration intervals
Существует два основных сценария повторной отправки сообщения из сети безопасности. There are two basic Safety Net message resubmission scenarios:
Для попытки повторной отправки этого сообщения щелкните Повторный запуск отправки. If you’d like to try to resend this message, click Restart send.
Настройка интервалов повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений Configure message retry, resubmit, and expiration intervals
Конфигурация пакетного задания распространителя сообщений электронной почты определяет частоту попыток повторной отправки. The configuration of the E-mail Distributor Batch Job affects how often retry attempts are made.
Попытки повторной отправки сообщений зависят от ошибки, полученной от почтовой системы получателя. Message retry attempts are based on the error we get back from the recipient’s mail system.
Примечание: Возможность удаления, повторной отправки, переадресации и архивирования отправленных приглашений предоставляться не будет. Note: The ability to delete, resend, forward, and archive Sent invitations will not be available.
Улучшен процесс повторной отправки. Теперь становится понятнее, когда пользователь получает новое SMS с подтверждением. Improved Resend flow, making it clearer when the user will receive a new confirmation SMS
Подробнее см. в разделе Интервалы повторной отправки, повторной передачи и истечения срока действия сообщений. For more information, see Message retry, resubmit, and expiration intervals.
Этот сценарий описывает взаимодействие основной и теневой сетей безопасности в процессе повторной отправки сообщений. This scenario describes the interaction of Primary Safety Net and Shadow Safety Net during message resubmission:
Используйте эту процедуру для корректировки и повторной отправки запроса предложения, который уже был отправлен поставщикам. Use this procedure to amend and resend requests for quotation (RFQ) that have already been sent to vendors.
Функция повторной отправки сообщений помещает недоставленные сообщения обратно в очередь передачи для повторной обработки классификатором. Message resubmission sends undelivered messages back to the Submission queue to be reprocessed by the categorizer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.