Beispiele für die Verwendung von "повторном запуске" im Russischen
При повторном запуске программы эти данные используются для автоматического подключения счета.
At the program restart, these data will be used to connect the account automatically.
При повторном запуске терминала, без конфигурационного файла, этот график открыт не будет.
At the terminal restart, without the configuration file, this chart will not be opened.
Открытые вкладки и окна сохранятся в браузере и автоматически загрузятся при его повторном запуске.
The browser saves your opened tabs and windows and reopens them automatically when it restarts.
Для попытки повторной отправки этого сообщения щелкните Повторный запуск отправки.
If you’d like to try to resend this message, click Restart send.
На каждом сервере, на котором расположена копия перемещаемой базы данных почтовых ящиков, запустите следующие команды для остановки и повторного запуска служб индексирования содержимого.
On each server that contains a copy of the mailbox database being moved, run the following commands to stop and restart the content index services.
Если работа с мастером завершена отменой, при повторном запуске продолжение с того же экрана будет невозможно.
If you exit the wizard by canceling, it will not return to the same page when you start it again.
При повторном запуске очереди доставки сразу выполняется принудительная попытка подключения и переопределяется время следующей запланированной попытки.
When you retry a delivery queue, you force an immediate connection attempt and override the next scheduled retry time.
Вы можете настроить игру при первом её запуске.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка.
Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
«Языки пламени при „плавном запуске“ (это когда двигатель запускается уже с поданным в него топливом) вызывали эффектное зрелище — спешное бегство наземного персонала», — вспоминал бывший сотрудник Гатвика.
“Sheets of flame from the aircraft’s ‘wet start’ [starting a turbine engine with fuel already pooled in it] would cause a spectacular exodus of ground staff,” a former Gatwick employee recollected.
Вы можете получить бонус не только на первый депозит, но и при повторном пополнении счета!
This scheme provides you with bonuses not only on your first deposit, but on any re-deposit!
Журнал — в журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая совершение всех торговых операций.
Journal — information about terminal launching and about events during its operation, including all trade operations performed, is stored in the journal.
В прошлом месяце JD объявила о повторном старте проекта Paipai, как конкурента Taobao в сегменте С2С.
JD announced last month that it had re-launched the Paipai C2C service to rival Taobao.
Руководство компании сообщает всем о запуске нашего сайта, вам доступна полная функциональность личного кабинета.
The company's management informs all about the launch of our website, you will be able the full functionality of the personal cabinet.
Эта информация автоматически сохраняется в файл истории и используется при повторном открытии этого графика в будущем.
This information will be stored in the history file and used at the reopening of this chart in future.
Помогли заявления от ЕЦБ и других мировых регуляторов о запуске нового витка программ количественного смягчения.
Gains were stoked by remarks from ECB and other global regulators about the upcoming launch of a new QE cycle in Europe.
Необходимо отметить, что вышеупомянутые уровни поддержки могут стать сопротивлением при повторном тестировании.
Meanwhile the aforementioned broken support levels could turn into resistance upon retest.
Login - номер счета, к которому нужно подключиться при запуске.
Login - the number of the account to connect to at startup.
В таких обстоятельствах мы закроем вашу открытую сделку при повторном открытии торговли таким базовым рынком или вскоре после такого повторного открытия, т. е. по следующей доступной цене.
In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e. at the next price available.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung