Beispiele für die Verwendung von "повышены" im Russischen mit Übersetzung "elevated"

<>
У меня повышенное кровяное давление. I have an elevated diastole.
Беременность, вагинальное кровотечение и повышенное давление. Pregnancy, vaginal bleeding, and elevated B P.
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. He's got elevated temp and heart palpitations.
Это бы не вызвало повышенный уровень эозинофилов. That wouldn't give you an elevated eosinophil count.
В его организме обнаружен повышенный уровень хлорида калия. We found elevated levels of potassium chloride in his system.
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов. Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Так же в токсикологическом анализе был повышенный уровень лептина. There were also elevated levels of leptin in the tox screen.
Нумерация задачи с повышенным уровнем автоматически изменяется для новой позиции. The elevated task is automatically renumbered for the new position.
Вам придется выполнять команды в окне Windows PowerShell с повышенными привилегиями.) Because you have to run commands in an "elevated" Windows PowerShell window.)
Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве. Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels.
В течение XX века обширные районы Европы характеризовались повышенным уровнем осаждения соединений азота. During the twentieth century large regions of Europe received elevated deposition of nitrogen compounds.
Единственной аномалией стало обнаруженное в ходе второй поездки слегка повышенное содержание свинца в воде. During this follow-up visit, the only abnormality found was a slightly elevated lead level in the water.
Три дня назад вы засекли повышенный уровень нейтринного излучения в туманности в квадрате 986. Three days ago, you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986.
Я обнаружил повышенное содержание натрия, очень низкий уровень белка в крови и отсутствие жировых клеток. I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins and almost no fat cells.
применение полученных функций " доза-реакция " для составления карт регионов с повышенными уровнями выбросов металлов (географическое распределение). Application of derived dose-response functions to the mapping of regions with elevated releases of metals (geographical distribution).
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. И сочетание воды и повышенной влажности сильно повлияло на окружающую местность. So they just started spreading this on the land around, and the combination of that and the elevated humidity had quite a dramatic effect on the local area.
На протяжении многих десятилетий в крупных регионах Северной Америки и Европы отмечаются повышенные уровни осаждения соединений азота. For many decades, large regions of North America and Europe have received elevated deposition of nitrogen compounds.
Чтобы выполнить эту процедуру в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду: To perform this procedure on the command line, open an elevated command prompt and run the following command:
Присутствие в атмосфере повышенных концентраций CO2 — одного из основных парниковых газов — способствует изменению климата и подкислению океана. In the atmosphere, elevated concentrations of CO2, one the main greenhouse gases, contribute to climate change and ocean acidification.
Как представляется, трансграничный перенос металлов на большие расстояния объясняет их повышенные концентрации в районах без местных источников выбросов. Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations in areas without local emission sources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.