Exemples d'utilisation de "погибший от холода" en russe
Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».
According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather."
В одном из таких случаев, докладывает агент, "кондиционер был установлен на такую низкую температуру, что босоногий заключенный дрожал от холода".
On one of these occasions, the agent reported, "the air conditioning was turned up so low that the barefooted detainee was shaking with cold."
Разве когда-нибудь будет важно, где нашли малыша Рэймонда посиневшим от холода и завернутым в наволочку?
Will it matter one day where baby Raymond was found, blue with cold and wrapped in a pillowcase?
Киф, ради Бога, нагнись и прикрой мои ляжки от холода.
Kif, crouch down and shield my thighs from the cold, for God's sake.
Как Вы остановили естественный защитный механизм организма от холода?
How do you stop the body's natural defense mechanisms against the cold?
Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо.
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on.
Как следует из самого тщательного исследования, к 2050 году из-за жары погибнет на 400000 человек больше, однако от холода погибнет на 1,8 миллиона меньше.
The best study shows that by 2050, heat will claim 400,000 more lives, but 1.8 million fewer will die because of cold.
По некоторым оценкам, только в Великобритании к 2050 году повышение температуры вызовет на 2000 больше случаев смерти от жары и на 20000 меньше случаев смерти от холода.
In the UK alone, it is estimated that the temperature increase would cause 2,000 extra heat deaths by 2050, but result in 20,000 fewer cold deaths.
Они хотели знать как сделать так, чтобы их источники еды не иссякали, как сделать так, чтобы можно было отдыхать, не рискуя умереть от голода, как защититься от холода, от жары, от опасности, как меньше страдать.
They wished they knew how to prevent their food supply from sometimes failing, and how they could rest when they were tired without risking starvation, be warmer, cooler, safer, in less pain.
Жилье должно иметь надлежащую площадь и обеспечивать защиту от холода, сырости, жары, дождя, ветра или иных факторов, создающих угрозу для здоровья, структурных опасностей и переносчиков болезней.
A house should provide adequate space and protection against cold, damp, heat, rain, wind or other threats to health, structural hazards and disease vectors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité