Beispiele für die Verwendung von "поглаживание по голове" im Russischen

<>
Лесть и поглаживание по голове. Adulation and pats on the head.
Отец никогда не бьет меня по голове. Father never hits me on the head.
Его ответом было ударить меня по голове. His answer was to strike me on the head.
Как сообщает "Интерфакс", поздно вечером в среду злоумышленники ударили судью по голове, отчего он потерял сознание. As Interfax reports, late Wednesday evening the perpetrators hit the judge on the head, from which he lost consciousness.
У председателя Красноярского суда похитили удостоверение, ударив его по голове The president of a Krasnoyarsk court had his ID stolen after being hit on the head
Конечно, хорошо, что в полицию не будут в дальнейшем принимать пьяниц, наркоманов и уголовников, и что полицейские не смогут никого бить своими дубинками по голове, шее, ключицам, животу или гениталиям. Not because it says that the police force can no longer take drunks, drug addicts or convicted criminals, and not because it says they can no longer hit you with a nightstick on the head, neck, collarbone area, abdomen, or genitals.
Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове. So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t 'head.
Он пересёк черту и я почти ударил его лампой по голове. He crossed the line and I almost hit him in the head with a lamp.
Я нашел большую палку и сильно ударил Кенни по голове. So I got a big stick and I hit him in the head really hard.
После того, как они травмируются и начинают проигрывать гонки, Он бьет молотком по голове и бросает их в озеро. Once they get injured or start to lose races, he hits them over the head with a hammer and throws them into that lake there.
Удар сзади по голове этим массажным камнем. Blow to the back of the head with that massage stone.
Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни - без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой - в десятикратном. So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more.
Я не успел ничего сказать, а она ударила меня сковородкой по голове. I didn't get one word out, and she's smashing me over the head with a frying pan.
Я что, пропустила как тебя ударили по голове? Have you had a blow to the head that I don't know about?
Они скорее поверят в нож или железную трубу по голове. They'd probably go for a knife, an iron bar over the head.
И я должен погладить тебя по голове? Am I supposed to give you a pat on the head?
Его связали, кляп во рту, оглушили ударом по голове. With a head injury, from where they knocked him out.
Как будто кто-то бьет тебя по голове, и глаза почти выскакивают из черепа! Like someone hits you in the head and your eyes almost jump out your skull!
Она села на неё сверху и стала наносить удары по голове кухонным ножом. She was straddling her and hacking off her head with a butcher knife.
Я поглажу вас по голове и покормлю с руки. I pat you on the head and feed you from the hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.