Beispiele für die Verwendung von "поглощению" im Russischen mit Übersetzung "merger"
Übersetzungen:
alle206
merger63
absorption47
takeover42
uptake34
absorbing13
take-over1
andere Übersetzungen6
Открылись новые биржи, и последовала волна активности по поглощению.
New exchanges opened and a wave of merger activity ensued.
Также стоит упомянуть вчерашнюю сделку по поглощению между биотехнологической компанией Valeant и Botox-maker Allergan.
A merger bid from bio tech firm Valeant for Botox-maker Allergan yesterday is also worth mentioning.
После случая с бывшим главой центрального банка Италии Антонио Фацио, который вопиюще злоупотребил своими полномочиями, чтобы помешать поглощению одного итальянского банка компанией «ABN Amro», страны-члены договорились, что в будущем слияния будут оцениваться по пяти объективным критериям, что несет в себе идею воспрепятствовать вмешательству правительств, блокируя иностранные сделки, исходя исключительно из протекционистских соображений.
After Italy’s former central bank governor, Antonio Fazio, flagrantly abused his position to block a takeover of an Italian bank by ABN Amro, member countries agreed that future mergers would be assessed on five objective criteria, the idea being to prevent governments from blocking foreign bids purely for protectionist reasons.
В чем разница между слиянием и поглощением?
What is the difference between a merger and an acquisition?
Почему слияния и поглощения важны для инвесторов?
Why are mergers and acquisitions of interest to investors?
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе:
The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
Для многих сделок слияния и поглощения требуется личное одобрение президента.
Many mergers and acquisitions require the president’s personal approval.
В случае реорганизации, слияния или поглощения необходимо изменить существующие организационные иерархии.
If a reorganization, merger, or acquisition occurs, you must modify existing organizational hierarchies.
Естественно, слияния и поглощения (сокращённо M&A) не всегда вызваны проблемами.
To be sure, mergers and acquisitions are not always a matter of escaping trouble.
Ни один человек десяти лет не собирается в юридический колледж чтобы заниматься слияниями и поглощениями.
No 10-year-old goes to law school to do mergers and acquisitions.
Слияния и поглощения могут повлиять на цену акций задействованных компаний, и поэтому представляют особый интерес для инвесторов.
Mergers and acquisitions can impact the share price of the companies involved and so are of particular interest to investors.
Слияния и поглощения (Mergers and Acquisitions, сокращенно M&A) – это термин, которым обозначаются различные виды реструктуризации компаний.
Mergers and acquisitions (commonly abbreviated to M&A) is a term which can refer to all types of corporate restructuring.
Раскрытие стратегических планов хозяйственной деятельности или слияний и поглощений может привести к снижению доходов или рыночной капитализации компании.
The disclosure of strategic business or merger and acquisition plans can lead to losses in revenue or market capitalization for the organization.
И без того высокая степень концентрации рынков распределительных услуг продолжает расти под влиянием активной практики слияний и поглощений.
The degree of concentration in distribution services markets is very high and growing, fostered by intense mergers and acquisition activity.
Многие ведущие компании в идейноёмких отраслях используют свои значительные денежные накопления для роста за счёт слияний и поглощений.
Meanwhile, many leading firms in ideas-intensive sectors are using their substantial cash holdings to grow through mergers and acquisitions.
В конце концов менеджеры по своей природе являются империалистами, они готовы предпринять крупные инвестиционные проекты, слияния и поглощения.
Managers, after all, are imperialists by nature, inclined to undertake massive investment projects, mergers, and acquisitions.
Например, некоторые китайские корпорации, совершающие сделки слияния и поглощения за рубежом, выводят крупные объёмы капитала из Китая легально.
For example, as they pursue overseas mergers and acquisitions, some Chinese corporations have taken large amounts of capital out of China legally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung