Beispiele für die Verwendung von "под давлением" im Russischen mit Übersetzung "under pressure"
Заменить слова " растворенных под давлением газов " словами " растворенных газов ".
Replace " gases dissolved under pressure " with " dissolved gases ".
Заменить слова " газов, растворенных под давлением " словами " растворенных газов ".
Replace " Gases dissolved under pressure " by " dissolved gases ".
Разве я не говорил, как не люблю работать под давлением?
Have I mentioned how much I don't like working under pressure?
В заголовке заменить " газов, растворенных под давлением " на " растворенных газов ".
In the title, replace " gases dissolved under pressure " with " dissolved gases ".
Курс евро оказался под давлением на американской сессии против основных валют.
The euro exchange rate came under pressure in the U.S. trading session against the major currencies.
Таким образом, вполне очевидно, что правительство находилось под давлением различных сторон.
It was clear, therefore, that the Government was under pressure from different quarters.
С точки зрения доллара, пара USDJPY может остаться под давлением пока:
From the dollar’s perspective, USDJPY could remain under pressure until:
Вчера вечером Nikkei оказался под давлением, потеряв более чем 1.5%.
Overnight the Nikkei came under pressure, dropping more than 1.5%.
Находясь под давлением Германии, они до сих пор выбирали второй вариант.
Under pressure from Germany, they have so far pursued the latter option.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я предпочитаю работать под давлением.
I just want you to know that I prefer working under pressure.
углеродистая сталь- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных под давлением газов;
carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and gases dissolved under pressure;
в случае сжатых газов, сжиженных газов высокого давления и газов, растворенных под давлением:
For compressed gases, high pressure liquefied gases and gases dissolved under pressure:
Однако государство и его учреждения пока еще нестабильные и находятся под давлением националистических сил.
But the State and its institutions are still fragile and are under pressure from nationalist forces.
В результате в течение следующих 3-5 лет многие давнишние обещания окажутся под давлением.
As a result, many long-standing promises will come under pressure over the next 3-5 years.
«" Газовый баллончик " означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением.
“'Gas cartridge'means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
Пан отозвал приглашение Ирана на конференцию Женева II под давлением США и сирийского сопротивления.
Ban rescinded Iran’s invitation to Geneva II under pressure from the US and the Syrian opposition.
Многие надеются, что если Израилю под давлением придется реформировать границы, он рассмотрит это решение.
Many hope that, under pressure to reform municipal boundaries, Israel will consider this solution.
Растворенный газ- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе;
Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for carriage is dissolved in a liquid phase solvent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung