Beispiele für die Verwendung von "подачу" im Russischen
Übersetzungen:
alle571
submission87
supply76
service55
lodging29
delivery28
feed15
lodge14
pitch13
introduction10
serve9
bringing9
giving8
presenting6
cross4
feeding3
serving3
batting1
inning1
andere Übersetzungen200
Основные направления деятельности ВОИС заключаются в разработке международных норм и стандартов в области интеллектуальной собственности; осуществлении административных функций в отношении договоров, содержащих такие нормы и стандарты, а также договоров, облегчающих подачу заявлений о защите изобретений, товарных знаков и промышленных образцов; и в предоставлении информации по вопросам промышленной собственности.
The main activities of WIPO consist of the establishment of international norms and standards in the field of intellectual property; the administration of treaties that embody such norms and standards, as well as treaties that facilitate the filing of applications for the protection of inventions, trademarks and industrial designs; and providing industrial property information.
Пятая, я сняла подачу питания с повреждённого участка.
Five, I've redirected power away from the damaged section.
Я прекращаю подачу воды и передаю на автоподъёмники.
I'm cutting off the water and sending it to the tower ladder.
Парень делает все для него, включая подачу ему напитков.
The guy does everything for him, including getting his drinks.
Кто-то взломал их сервер и перекрыл нам подачу электричества.
Someone hacked their server and shut down that particular grid.
Xbox 360 может не обеспечивать достаточную для устройства подачу электропитания.
The Xbox 360 might not provide enough power to the device.
Вторая - в том, что забыли включить подачу воздуха из баллона.
'The second was forgetting to turn on his air tank.
В будущем просим Вас обратить внимание на своевременную подачу Ваших предложений.
Would you please in future make sure that your offers reach us in good time.
С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed.
Я нанял кое-кого, чтобы ей предложили деньги за подачу иска.
Because I hired someone to pretend to offer money to file a lawsuit.
Вуйин подал заявление о разрешении на подачу апелляции 7 февраля 2000 года.
Vujin filed an application for leave to appeal on 7 February 2000.
Не повторять сигнал — запретить подачу сигналов о событиях после поступления первого сигнала;
Disable alert once hit — disable alerts after the first alert has been given;
Если Доминион не восстановит подачу энергии в столицу, вся планета погрузится в хаос.
If the Dominion hasn't restored power to the capital, then the entire planet must be in chaos.
Никто не может быть подвергнут преследованию или наказанию за подачу претензии о реституции.
No one shall be persecuted or punished for making a restitution claim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung