Beispiele für die Verwendung von "подвижном" im Russischen
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
В 2001 году в южной части Африки начнется осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС).
The Rolling Stock Information System (RSIS) Project in Southern Africa will become operational in 2001.
В 2001 году в южной части Африки (САДК) должно было начаться осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС), позволяющего объединить информационные системы 11 железных дорог субрегиона.
The Rolling Stock Information System (RSIS) project in Southern Africa (SADC), which will allow the linking together of the information systems of 11 railways of the subregion, was to become operational in 2001.
Проект внедрения системы информации о подвижном составе, финансировавшийся Агентством международного развития Соединенных Штатов и осуществлявшийся под эгидой Ассоциации железных дорог юга Африки, оставался приостановленным на протяжении 2002 года в связи с проблемами между финансирующим учреждением и главным подрядчиком, а также в связи с региональной ситуацией.
The Rolling Stock Information System funded by the United States Agency for International Development and implemented under the auspices of the Southern African Railway Association remained suspended during 2002 owing to problems between the funding agency and the prime contractor, and the regional situation.
В принципе при подвижном рынке труда миграция приводит к положительным социальным последствиям для всех стран.
In principle, with flexible labor markets, migration creates welfare gains for all countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung