Beispiele für die Verwendung von "подвинул" im Russischen
Übersetzungen:
alle16
move16
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату.
Let's move the moon a little higher in the sky, maybe change the date.
Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
I've had to move that part across, but only a millimeter.
Нельзя ли подвинуть их на другое место, в котором будет меньше риска?"
Can't you move them over to a place where there's less of a risk?"
Может, если мы очень сильно сосредоточимся, мы силой мысли сможем подвинуть ее поближе.
Maybe if we concentrate really hard, our combined psychic powers will move it closer.
Мы при этом слегка ее подвинули, совсем чуть-чуть, но суть не в этом.
We did move the comet a little tiny bit, not very much, but that wasn't the point.
Можешь переместить контроллер прерываний, и тогда, может, слегка подвинуть эти четные чипы RAM вниз.
You could move the interrupt controller and then maybe scootch those parity RAM chips down.
Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии.
They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery.
И они, в действительности, даже не могут подвинуть камеру так, чтобы вы смогли увидеть ребёнка при отскоке.
The funny thing is, the cam work is terrible because they've only set it up to do the car seats, and so, they actually don't even have a way to move the camera so you can see the kid that's on the rebound.
Но мы не можем отодвинуть Землю, по крайней мере не без труда, но мы можем подвинуть небольшой астероид.
But we can't move the Earth, at least not easily, but we can move a small asteroid.
Так что мы выберем третий вариант, так как номер страницы должен находиться где-то здесь. Поэтому потом мы просто немного подвинем его сюда.
So we're going to choose this third one here because we want that page number to be over here, and what we'll do is move it a little bit here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung