Beispiele für die Verwendung von "подводная" im Russischen
Übersetzungen:
alle170
underwater96
undersea28
submarine20
diving12
subsea4
sub sea1
subsurface1
andere Übersetzungen8
Освободившись от сети, подводная лодка вновь продолжила движение своим ходом и прошла еще две морские мили, когда суда ВМС Республики Корея перекрыли ей путь.
After clearing much of the net, the submarine again proceeded under its own power for another two nautical miles, at which point Republic of Korea naval vessels blocked its path.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности.
Remember, a seamount turns into an island when it hits the surface.
Кстати, вы может знаете - единственным предупреждением, что там появилось, была подводная лодка одной неназванной страны, которая установила красный флаг на дне Арктического океана, чтобы иметь возможность контролировать нефтяные ресурсы.
As a sideline, you know that the only red flag that popped up here was a submarine from an unnamed country that planted a red flag at the bottom of the Arctic to be able to control the oil resources.
В марте 2010 года северокорейская подводная лодка торпедировала южно-корейский корабль в открытом море, убив 46 моряков и «потопив» перспективу раннего возобновления переговоров по применению обязательства Северной Кореи 2005 года об уничтожении всех своих ядерных программ.
In March 2010, a North Korean submarine torpedoed a South Korean ship on the high seas, killing 46 sailors – and sinking any prospect of an early resumption of negotiations to implement the North Korea’s 2005 commitment to eliminate all its nuclear programs.
Кроме того, ядерные силы осуществляют патрулирование лишь в режиме пониженной боеготовности, причем в любой данный момент лишь одна подводная лодка «Трайдент» осуществляет сдерживающее патрулирование, обычно предполагающее получение приказа о применении ракет за несколько дней, и ее ракеты имеют нулевое полетное задание.
Furthermore, nuclear forces patrolled only at a reduced level of readiness, with a single Trident submarine on deterrent patrol at any one time, normally at several days “notice to fire” and with its missiles de-targeted.
У него осталась лишь одна система ядерного оружия — подводная лодка, вооруженная ракетами типа «Трайдент», для которых у него имеется менее 200 готовых к применению боеголовок; это представляет собой сокращение на 70 процентов суммарной мощности его ядерного оружия за период после прекращения холодной войны.
Its only remaining nuclear-weapon system was the Trident submarine, for which it held fewer than 200 operationally available warheads; that represented a reduction of 70 per cent in the explosive power of its nuclear weapons since the end of the cold war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung