Beispiele für die Verwendung von "подводный камень" im Russischen
Забудь числа (количество), должен найти подводный камень
Forget numbers (quantity), should find a reef
Числа (Количество) ключ, который нам обнаружит подводный камень
Numbers (Quantity) a key which to us will find out a reef
Я хочу знать, чем является ближайший подводный камень и теперь!
I want to know, than the nearest reef and now is!
Это один шлюха подводного камня и ты хотел бы, чтобы пришли?
It is one whore of a reef And you would like, that came?
Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym.
Эй, ну-ка назад, товарищ, последнее, что нам нужно - это случайный подводный контакт, так что просто дай мне, немного.
Whoa, back it up there, comrade, the last thing you want is any accidental underwater contact, so just give me, like.
Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби.
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Кто в одиночку уничтожил подводный бункер зеленоглазого?
Who single handedly destroyed the green-eyed man's under sea labs?
Например, крестьяне, с которыми я встречался в Бихаре, сейчас выращивают новый сорт риса, устойчивого к наводнениям. Он может находиться две недели под водой, поэтому его назвали «скуба рис» (то есть «подводный рис»).
The rice farmers I met in Bihar, for instance, are now growing a new variety of flood-tolerant rice – nicknamed “scuba” rice – that can survive two weeks underwater.
Подводный трубопровод обойдется в три раза дороже нового газопровода вдоль существующих наземных маршрутов, подорвет энергетическую безопасность восточных соседей Германии и является угрозой для хрупкой экосистемы Балтийского моря.
The undersea pipeline will cost three times as much as a new pipeline along existing land routes, undermines the energy security of Germany’s eastern neighbors, and threatens the Baltic Sea’s fragile ecosystem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung