Beispiele für die Verwendung von "подготовлена" im Russischen
Übersetzungen:
alle3979
prepare3422
train388
ready31
prepped10
prep7
steel5
plot3
staged2
scripted1
get ready1
andere Übersetzungen109
Эта психика уже давно подготовлена получать шокирующие образы.
That psyche has long been primed to receive shocking imagery.
Для распространения информации о Конференции была подготовлена брошюра и разработан вебсайт.
A leaflet and a website had been developed to publicize the Conference.
Настоящая записка подготовлена в соответствии с мандатом, упомянутым в пункте 4 выше.
Scope of this note This note responds to the mandate mentioned in paragraph 4 above.
Настоящая записка подготовлена в соответствии с поручением, упоминавшимся выше в пункте 6.
Scope of this note This note, responds to the mandate mentioned in paragraph 6 above.
Проектная документация по остальным аспектам и специальным вопросам будет подготовлена несколько позднее.
Design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule.
Я рекомендовала Мартинез на переквалификацию потому что она старше по званию и лучше подготовлена.
I recommended Specialist Martinez for reclassification because she has a superior service record.
С технической точки зрения пара EUR/GBP подготовлена к потенциальному прорыву на этой неделе.
From a technical perspective, the EUR/GBP is primed for a potential breakout this week.
В Боливии в 2002 году была впервые подготовлена карта выращивания коки в районе Юнгас.
In Bolivia, the first coca-cropping map for the Yungas region was produced in 2002.
Для каждого термина будет подготовлена терминологическая карточка, содержащая по меньшей мере определение и соответствующие ссылки.
For each term a file card will be provided, composed of at least a definition and appropriate links.
Таким образом, для мира была подготовлена политика, которая могла быть столь же бесполезной, как и разрушительной.
So, in all likelihood, the world has been spared a policy that would be as futile as it would be destructive.
Подготовлена на основе информации, представленной Институтом окружающей среды Финляндии (ИОСФ) и Региональным экологическим центром Лапландии, Финляндия.
Based on information provided by the Finnish Environment Institute (SYKE) and the Lapland regional environment centre, Finland.
Подобная программа, предложенная демократами, может (и должна) быть подготовлена таким образом, чтобы ее поддержали также и республиканцы.
And such a program, normally proposed by Democrats, can and should be crafted to secure Republican support as well.
После рассмотрения вопроса о государственных расходах за 2000 год будет подготовлена " белая книга " о долгосрочной медицинской помощи.
A White Paper on long term care will follow the review of Government spending in 2000.
после целой серии основательных проектных мероприятий, связанных с различными стадиями осуществления проекта, была подготовлена более детальная разбивка расходов;
After a series of thorough project stage-related design exercises, a more detailed breakdown of costs has been produced;
Будет подготовлена информация о правовом риске для предприятий-изготовителей и операторов спутников, конкретных законах и пробелах в законодательстве.
The legal risk to satellite manufacturers and operators as well as specific laws and legal loopholes will be described.
Это исследование также является темой успешно защищенной докторской диссертации, которая была подготовлена в сотрудничестве с Брауншвейгским техническим университетом.
This work also constitutes a successfully completed PhD project in collaboration with the Technical University of Braunschweig.
Подготовлена обновленная версия издания " Справочника: компьютеризированные информационные системы в области уголовного правосудия ", которая появилась в начале 2001 года.
An updated version of the Directory: Computerized Criminal Justice Information Systems appeared in early 2001;
Переработанная версия данного отчета была подготовлена 31 октября 1983 года, и данная статья основана на материалах именно этой версии.
A revised version of the workshop report was completed on 31 October 1983; this post is based upon the latter version.
Была также подготовлена рабочая диаграмма, отражающая все альтернативные варианты представления отчетности по Протоколу, которая была распространена в ходе проведения сессии.
A flowchart diagram representing the full stream of reporting alternatives under the Protocol was also produced and circulated at the session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung