Beispiele für die Verwendung von "поддерживавшие" im Russischen mit Übersetzung "back"
Übersetzungen:
alle10626
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
andere Übersetzungen3
Но находящиеся в оппозиции к Мурси силы, поддерживавшие революцию, считают цену прочистки судебной власти слишком высокой, заявляя, что конституционная декларация приведет к установлению диктатуры.
But the anti-Morsi forces that backed the revolution regard the price of cleansing the judiciary as too high, arguing that the constitutional declaration will lead to dictatorship.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Позвольте объяснить, почему я не поддержал вас.
Maybe I was a little brut back there, but let me explain.
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира.
a fiduciary currency backed by the world's central banks.
Ну, я догадывалась, что вы поддерживаете отношения.
Well, I guess you guys are back on speaking terms.
Давай перестанем болтать чушь и поддержим его?
Can we please stop talking nonsense and have his back?
Сегодняшней целью, поддержанной программой «Аполлон», является глубокая декарбонизация.
The goal today, backed by the Apollo Programme, is deep decarbonization.
и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.
and now Iran is lashing back with terrorist attacks against Israeli diplomats.
Именно поэтому многие демократы поддерживают ее без энтузиазма.
This is why many Democrats back her without enthusiasm.
Президент так же готов поддержать закон по инфраструктуре, сенатор.
The president's also prepared to back the infrastructure bill, senator.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung