Beispiele für die Verwendung von "поддерживать идею" im Russischen
Кальдерон продолжала поддерживать идею создания Комиссии единства и консенсуса по вопросу о статусе, однако председатель НПП отказался участвовать в ней и, таким образом, Комиссия не приступила к работе.
Calderón went on to confirm the creation of the Unity and Consensus Commission, but the President of PNP declined to participate in it, and, thus, the Commission never met.
Они не настаивали на голосовании в 2002 году, когда на их стороне было бы явное большинство, и продолжали поддерживать идею достижения разумного компромисса путем начала переговоров с целью выработки единой конвенции, которая касалась бы всех форм клонирования.
They had not pushed for a vote in 2002, when they had had a clear majority, and they continued to support the reasonable compromise of launching negotiations on one convention which would address all forms of cloning.
Г-н Ранхель (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что его страна продолжает поддерживать идею развития малых островных развивающихся государств и с этой целью выступает за полную реализацию Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Mr. Rangel (Bolivarian Republic of Venezuela) said that his country continued to support the development of small island developing States and, to that end, the full implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Продолжать содействовать обмену знаниями и опытом между научно-исследовательскими учреждениями и университетами в развивающихся странах и поддерживать идею объединения таких учреждений и университетов в Сеть Юг-Юг в целях содействия образованию, профессионально-технической подготовке и передаче технологии посредством обмена программами, студентами и научными сотрудниками и предоставления стипендий и грантов для прохождения обучения и профессиональной подготовки.
Continuing support for the exchange of expertise and experiences among research institutions and universities in developing countries and the establishment of a South-South Network of such institutions and universities that promote education, technical skills development and technology transfer through exchange of programmes, students and academia, provision of scholarships and grants for education and training.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung