Beispiele für die Verwendung von "поделиться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1347 share1228 andere Übersetzungen119
Выберите моменты, которыми можно поделиться Define Shareable Moments
Хотите поделиться мнением о новом OneNote? Got feedback about the new OneNote?
Определите моменты, которыми люди хотят поделиться Define Shareable Moments
Нас так и тянет ими поделиться. We feel compelled to tell them.
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. And that, I think, is an idea worth spreading.
Ты должна поделиться со мной телефончиком, дорогая. You must give me the number, darling.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. People can't wait to pass along that new great joke.
Не могли бы вы поделиться со мной информацией? Can you get me some information?
Хотите поделиться замечаниями и предложениями о Microsoft Office? Have a comment or suggestion about Microsoft Office?
У меня есть сироп от кашля, могу поделиться. I have a bottle of cough syrup you can have.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями. My excitement is: I get a chance to give something back.
Мы можем взять силой то, чем они хотят поделиться. We can take whole by force, what they propose to divide.
И что, они не хотят поделиться сотней-другой порошочков? They can't be persuaded to part with a lousy hundred bindles or so?
ID опубликованной новости, которой человек решил поделиться в своей Хронике. The ID of the posted story, if the person chose to publish to their timeline.
Я всегда рад поделиться моими боевыми навыками с типовой выскочкой. I'm always happy to impart my pugilistic prowess to a punching parvenu.
и сказал: "Вы можете сами поделиться на группы по 4 человека. I said, "You make your own groups of four.
чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты. You can Tweet your weight to your friends, and they can keep you in line.
Не могла бы ты поделиться с нами отрывком из твоего эссе? Would you care to regale us with a bit of your essay?
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете? Basically, I want to end with my vision for Africa, you know?
Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли. And I'd like to describe some of the results that we have found.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.