Beispiele für die Verwendung von "подключить приложения" im Russischen
После проверки настроек консоли вам необходимо подключить компьютер с Windows 10 к консоли Xbox One из приложения Xbox на компьютере.
After ensuring that your console settings are correct, you need to establish a connection from your Windows 10 PC to your Xbox One console from within the Xbox app on your PC:
Вы можете подключить устройство к компьютеру и переместить файлы мультимедиа туда, а также в любое время переустановить приложения из Microsoft Store.
You can connect to your PC and move media files there, and you can always reinstall apps from Microsoft Store.
Для полноценного контроля всех Ваших действий, вы можете подключить уведомления через СМС на Ваш мобильный телефон.
To ensure complete control of all your actions, you can enable the SMS-to-phone notification feature.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Подключить услугу можно в разделе "SMS верификация" в Личном кабинете после прохождения процесса верификации вашего мобильного телефона.
You can enable this service in your “Live Account”, “SMS Verification” section, after the verification of your mobile phone number.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
По умолчанию платформа предлагает подключить учебный счет.
By default, the platform will offer to connect to a trial account.
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
— „Шелковый путь" нацелен на то, чтобы подключить к работе как можно больше людей.
"The Silk Road aims to reach more people.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью
All annexes to this Contract are an integral part of it
Если у вас есть кабель micro-USB или зарядное устройство Xbox One, вы можете подключить ваш геймпад, соединив его кабелем micro-USB с консолью.
If you have a micro-USB cable or the Xbox One Play & Charge Kit, you can connect your controller to the console by connecting the micro-USB cable between the controller and the console.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог.
Enclosed please find our latest catalogue.
Можно подключить кабель объемного звука от абонентской приставки к телевизору или аудиовидеоприемнику напрямую через консоль Xbox One.
You can pass surround sound from your set-top box to your TV or A/V receiver directly from your Xbox One console.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Чтобы подключить беспроводной сетевой адаптер к консоли Xbox 360 S, выдвиньте ножки адаптера, чтобы можно было поставить его на консоль или рядом с ней.
If you are using the Wireless N Networking Adapter with the Xbox 360 S console, extend the feet of the adapter to allow the adapter to sit on the console or off to the side.
В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу.
We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter.
Если предыдущие решения не помогли подключить геймпад к консоли, его следует заменить.
If the previous solutions didn't get your controller connected to the console, your controller needs to be replaced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung