Beispiele für die Verwendung von "подмигиваниями" im Russischen

<>
По словам профессора Нью-Йоркского университета Марка Галеотти (Mark Galeotti), Навальный занимается «дешевым и мерзким популизмом». Он кивками и подмигиваниями одобряет действия и требования националистов, и в то же время старательно замалчивает тактику их действий. Navalny, in the words of NYU professor Mark Galeotti, is engaging in a form of “cheap and nasty populism,” a stance that, with a wink and a nod, acknowledges all of the grievances of the nationalists while remaining studiously silent on their tactics.
Нас интересуют разные забавные моменты: неловкости в общении, смешные улыбки, презрительный взгляд, неуклюжее подмигивание или простое рукопожатие. You know, we're interested in, like, you know в " в " an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.
Знаешь, факт подмигивания трудно доказать в этих твоих судах, Тим. Well, you know winking is hard to prove in one of your law courts, Tim.
Двери открыты для тех, у кого подходящее имя и подходящие связи, а договоры заключаются после похлопывания по плечу и подмигивания. Doors open to those with the right name and the right connections, and contracts are assigned with a slap on the back and the wink of an eye.
Эти приложения демонстрируются рядом с напоминаниями о днях рождения, подмигиваниями и другими уведомлениями. These appear near birthday reminders, pokes, and other notifications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.