Ejemplos del uso de "подмышке" en ruso

<>
Орудие убийства задевает ключичный сустав, скользит вниз, к подмышке, и разрезает подмышечную артерию. The murder weapon nicks the coracoid process, then travels downward into the armpit, slicing the axillary artery.
В голове стучит, как в барабане, а во рту, как в подмышке барсука. I have a head like the inside of a drum, and a mouth like a badger's armpit.
Как насчет того, чтобы не рисовать лобковые волосы на моей подмышке когда я сплю? How about not drawing pubes on my armpit while I'm sleeping?
Я протёр мои подмышки освежителями воздуха. I rubbed my armpits with air fresheners.
Мастер должен защищать свои подмышки как ты мог позволить ему ранить себя? A martial artist must guard his underarm, how can you let him injure you?
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой. Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
Мужчина: Электробритва Philips отличается эргономичным дизайном для безопасного и легкого бритья волос в области подмышек, кучерявых волос на и вокруг , а также волос на внутренней стороне и . Если вы пользуетесь электробритвой, мир выглядит иначе. Video: Man: The Philips Bodygroom has a sleek, ergonomic design for a safe and easy way to trim those scruffy underarm hairs, the untidy curls on and around your [bleep], as well as the hard to reach locks on the underside of your [bleep] and [bleep]. Once you use the Bodygroom, the world looks different.
И я спорю, она идет в комплекте с вонючими подмышками. And I bet for sure it comes with stinky armpits.
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки. She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting.
Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища. Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso.
Да, но при дальнейшем осмотре тела, я нашёл меньшие входные отверстия рядом с подмышкой жертвы. Yes, but on further examination of the body, I found a small entrance wound close to the victim's armpit.
И может быть, ты не можешь уволить меня, но клянусь подмышками брата, я могу уволить тебя! And maybe you can't fire me, but but as sure as my brothers armpits stink I can fire you!
Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку. All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины. Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Он зажал мою голову в своей подмышке. He had me in a headlock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.