Beispiele für die Verwendung von "подобного" im Russischen

<>
Усилия также направляются на проведение большего количества кампаний по повышению уровня осведомленности относительно сексуальной эксплуатации детей, на подготовку квалифицированных кадров и создание структур, способных решать сложные ситуации подобного типа. Efforts are also underway to organize awareness campaigns about the sexual exploitation of children, to train qualified staff, and to set up appropriate structures for dealing with difficult situations of this kind.
Недостатки подобного соглашения являются очевидными. The defects of this compromise are apparent.
Очевидны две причины подобного провала: Two reasons for this failure stand out:
Но ничего подобного не произошло. But none of that was to be.
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Ничего подобного Вейдер не сделал. Vader does none of this.
Для подобного утверждения существует повод: There is a precedent for this argument:
Ничего подобного Соединенные Штаты не сделали. The US has done neither.
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. None of this is likely to happen.
Но я не сказал ничего подобного. But I said nothing of the sort.
Вот отрывок из одного подобного письма: This is just an excerpt from one of those letters.
Но ITER не предлагает ничего подобного. But ITER will do nothing of the sort.
В реальности ничего подобного не происходит. Nothing of the sort is happening.
Но Буш не сделал ничего подобного. But Bush did nothing of the sort.
В чем же причина подобного возрождения? Why is this resurgence happening?
От подобного не застрахованы и богатые страны. Nor are rich countries immune.
Существовали серьёзные геополитические причины для подобного положения. There were strong geopolitical reasons for this stance.
Тони был слишком большим для подобного траха. Tony was way too big for that sort of buggering.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. This is the first time it has ever been recorded.
Направить подобного рода сообщение — весьма опасный шаг. This is a very dangerous message to send.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.