Beispiele für die Verwendung von "подобный" im Russischen

<>
Финляндия уже проводит подобный эксперимент. Finland has experimented with this.
Кузин также рассматривал подобный вариант. Couzin has considered the same thing.
Применим подобный принцип к Сибири. So let's apply this principle to Siberia.
Меня поражает подобный менталитет гробовщика. I am amazed by this undertaker mentality.
Однако, подобный самодовольный цинизм безоснователен. Such complacent cynicism is frivolous.
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм. Globalization is intensifying and multiplying this extremism.
Приемлем ли для Америки подобный сценарий? Can America afford this scenario?
Это единственный подобный пример в мире. It is the only such case in the world.
Подобный опыт дает основание для оптимизма. Such experiences provide grounds for optimism.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог. For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Моя имунная система не вынесла подобный темп. My immune system couldn't take the beating.
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. England once again provides an apt illustration.
Привёл цитаты всех, кто имел подобный опыт. He quoted the words of all kinds of people who'd had a variety of these experiences.
И пока что подобный расчёт выглядит верным. So far, that calculation seems to have been correct.
Сегодня подобный язык удерживается на почтительном расстоянии. Today, that kind of language is kept at arm’s length.
Подобный пример характерен и для других стран. That pattern is being repeated elsewhere.
Подобный образец можно проследить с 1967 года. This pattern can be traced to 1967.
Почему вы считаете себя вправе давать подобный совет? And what qualifies you to offer this advice?
Очевидно, что и у AIIB существует подобный риск. Obviously, the AIIB runs this risk.
Представляю, как это, хранить подобный секрет так долго. Imagine having to keep it a secret for so long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.