Beispiele für die Verwendung von "подождёшь" im Russischen
Что ж, я всегда смогу ещё заработать, если ты подождёшь.
Well, I can always enter another contest, if you don't mind waiting.
К тому времени как ты наденешь куртку, дойдёшь до угла, зайдешь в ларёк с сендвичами, закажешь сендвич, подождёшь пока его сделают, затем отстоишь в другой очереди оплатить его, 28 минут прошло.
By the time you put on your jacket, walk around the corner, go to the sandwich spot, order a sandwich, wait for them to make it, then get in another line to pay for it, 28 minutes have passed.
Если это является ценой прогресса с принятием договора, лучше ничего не делать и подождать более подходящего времени.
If this is the price of going ahead with the treaty, it is better to do nothing at all and bide one’s time.
Подожди, мне кажется я видела азотную установку там.
Hold on, I think I saw a nitrous set-up in there.
Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро?
Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon?
Подожди секунду, я просто должен сделать ставку на Кароллу.
Hold on a second, I just gotta place a bid on this Corolla.
Прошу вас одну секундочку подождать, я уточню в нашем техническом отделе.
Please hold on while I check with our technical department.
Когда здесь, на TED, люди знакомятся - а эта конференция, конечно же, самое важное событие года для новых знакомств - никому не придёт в голову сразу после рукопожатия сказать: "Не могли бы вы подождать минуточку, пока я через телефон соединюсь с Google, чтобы узнать о Вас поподробнее?"
When you meet someone here at TED - and this is the top networking place, of course, of the year - you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung