Beispiele für die Verwendung von "подозрительный" im Russischen mit Übersetzung "suspicious"

<>
Он ответил на подозрительный вызов. He responded to a suspicious person call.
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
В 3 терминале багажного помещения обнаружен подозрительный сверток. Suspicious package found in Terminal 3 rear baggage area.
У нас подозрительный пожар в исследовательской лаборатории в Вудсайде. We got a suspicious fire at a research lab in Woodside.
Подозрительный человек пытался сесть в автобус, но водитель преградил ему путь. A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
А что, если. Т.к. я очень подозрительный. Я читаю множество шпионских романов. Well, what if - because I'm suspicious like that. I read a lot of spy novels and stuff.
Также вчера силами безопасности был обнаружен подозрительный автомобиль, в котором находились десятки килограмм взрывчатки, спрятанной в канистры для бензина. Also yesterday, security forces discovered a suspicious vehicle that contained dozens of kilograms of explosives hidden in gas canisters.
Если Internet Explorer расценивает файл как подозрительный, вы получите уведомление и сможете решить, следует ли сохранять, запускать или открывать файл. If Internet Explorer thinks a download seems suspicious, you'll be notified so you can decide whether or not to save, run, or open the file.
В этом случае другие участники могут пожаловаться на ваш профиль как на подозрительный, что может привести к наложению ограничений на вашу учётную запись. It could lead other members to flag your profile as suspicious, which could result in restrictions to your account.
Исследователь, да и вообще любой человек, нашедший у себя в компьютере подозрительный файл, может загрузить его на сайт, чтобы понять, считают ли его сканеры вредоносным. Researchers, and anyone else who finds a suspicious file on their system, can upload the file to the site to see if the scanners consider it malicious.
Как только мы получим полный список международных рейсов, мы может даже сможем сделать несколько телефонных звонков, Амадор, найти отели, в которых остановился кто-то подозрительный. As soon as we get a full list of international arrivals, we might even be able to make a few phone calls, Amador, find out what hotels anyone suspicious is staying at.
Подозрительная активность в вашем аккаунте Detecting suspicious activity on your account
Хасиды очень подозрительны к посторонним. The Hasidim are very suspicious of outsiders.
Почему ты считаешь хупера подозрительным? Why are you suspicious of Hooper?
Сообщения о подозрительных операциях (СПО) Suspicious Transaction Reports (STR)
Это эссе на английском подозрительно хорошо! This English essay is suspiciously good!
Как просмотреть данные о подозрительной активности Check for suspicious account activity
Как просмотреть данные о подозрительных действиях Check for suspicious account activity
Сообщение "Заблокирована подозрительная попытка входа в аккаунт" Suspicious sign in prevented’ email
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.