Beispiele für die Verwendung von "подойдет" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle181 approach84 suit14 be suitable2 will do1 andere Übersetzungen80
Закупочный тип «Охват и частота» идеально подойдет для рекламодателей, которым важна предсказуемость охвата и частоты показа. Reach and frequency buying is ideal for advertisers who value predictable reach and controlled frequency.
Это Элисон Джоунз, он подойдет. Tell him it's Allison Jones, he'll take the call.
"Корзины с потрясающими подарками", подойдет? Terrifically gift baskets?
А этот вам не подойдет? What's wrong with this, it's uncool?
Я уверен, она вам подойдет. I'm sure she'll be all right for yer needs.
Да, с колбасками подойдет, милая. Si ', the sausage is fine, honey.
Белое вино с содовой подойдет? White wine spritzer sound good?
Нет, этот метод подойдет для панкреатита. No, that's for pancreatitis.
Не подойдет для видео с YouTube. Not usable for a YouTube video.
Держу пари, блеск для губ - подойдет идеально. I bet you could get away with a gloss.
Оно не подойдет для этого музейного экспоната. It won't work in that museum piece up the hill.
Думаю, это подойдет, но кое-что нужно изменить. I think this will work except for a few things.
Я уверен, что банковский чек подойдет, мистер Бантинг. I'm sure a cashier's check will be fine, Mr. Bunting.
Я подумал, что это подойдет для конца передачи. So I thought that would be good to end with.
Нет установленного эталона, который подойдет на все случаи. There is no set yardstick that will apply in all cases.
Пусть подойдет Президента, для маленькой девочки большой привет. Need him find the President, say a big Hello to a little girl.
Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр? Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir?
У тебя есть электронный ручник, который не подойдет. You have the electric handbrake, which is no good.
Когда подойдет время коктейля, на яхте вывесят флаг. They run up a red-and-white flag on the yacht when it's time for cocktails.
Дорожными камерами замечен черный фургон вполне подойдет для бегства. Traffic cameras tagged a black van as the getaway vehicle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.