Beispiele für die Verwendung von "подойдёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle181 approach84 suit14 be suitable2 will do1 andere Übersetzungen80
Этот хорошо подойдёт к гостиной. This one has a nice family room.
Обычная камера здесь не подойдёт. You can't use regular cameras.
Пьер, номер-люкс идеально подойдёт. Pierre, a suite would be perfect.
Газовый ключ подойдёт, мистер Дилейни. Plumbing wrench it is, Mr. Delaney.
Вряд ли твой ключ подойдёт. I don't think your key is gonna fit in that lock.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
Ладно, посмотрим, может, код Компании подойдёт. Alright, let's see if the default company code works.
И когда надзиратель подойдёт, откроет дверь. And when the warder runs in, opens the door.
10 миллионов в бриллиантах, вполне подойдёт. 10 million in loose stones, that's pretty big.
Надеюсь, один из этих ключей подойдёт. Hopefully, one of these keys will open it up.
Любая книга подойдёт, если только она интересная. Any book will do as long as it is interesting.
Мы решили, что эта история нам подойдёт. We thought this was a good story.
Но светлый цвет, наверно, подойдёт лучше всего. But a light color would probably be best.
Я вдова, поэтому белый мне не подойдёт. I am a widow, therefore white shall not be my color on the day.
Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт. So it will always fit together, conceptually, of course.
Единственное, что подойдёт мне здесь это вечернее платье. The only piece fitting in here here is my long evening dress.
Я подумал, что она подойдёт к цвету твоих волос. I thought it'd go great with your hair colour.
Он и близко ко мне не подойдёт в этой рубашке. He is not coming anywhere near me in that shirt.
Я никогда не думал, что оранжевая униформа так мне подойдёт. I never knew orange safety gear would be so flattering.
Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт. I was thinking something more clinical, but gun nut works.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.