Beispiele für die Verwendung von "подонков" im Russischen

<>
Кровотечение, в то время как несколько подонков проходят мимо и смеются надо мной. Bleeding out while some scumbag goes through my pockets and laughs at me.
Я не говорю, что эти парни не имеют полномочия отвечать на наши вопросы, я лишь хочу сказать, что, когда вы фокусируетесь только на том, являются ли эти люди бандой жадных подонков или нет, вы не можете найти реальный способ издать законы, которые изменят методы их работы, вы ни на йоту не решите вопрос, как уменьшить потребление нефти или как снизить нашу зависимость от нефти. And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions - I'm just saying that, when you focus on whether they are or are not a bunch of greedy bastards, you don't actually get around to the point of making laws that are either going to either change the way they operate, or you're going to get around to really reducing the amount of oil and reducing our dependence on oil.
Этот маленький подонок спит допоздна. The little scumbag is sleeping late.
Рядовой Железяка против Военного Подонка. Private Iron versus War Bastard.
Даже такой подонок, как я, время от времени получает удовольствие. Even a schlep like me gets a little action once in a while.
Подонки становятся на колени, молясь ему. Scumbags kneeling down, praying to him.
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль! I got shanghaied by those bastards!
Да, поэтому, немного жаль подонок может забыть это что они вели себя ужасно все остальные дни в году. Yeah, so some sorry schlep can forget that they've been treated like crap every other day of the year.
Я арестую любого подонка, который совершит преступление. I'll scoop up any scumbag who commits a crime.
Я хочу знать имя подонка, которому пришла мысль изнасиловать девочку. I want the name of the bastard who raped the child.
Скрывающийся от правосудия, торговец людьми и разномастный подонок. Fugitive, human trafficker, all-around scumbag.
Этот подонок вызвал меня на дуэль, и он убил невинную молодую женщину. That bastard challenged me to a duel, and he killed an innocent young woman.
Хочу, чтобы подонок знал, что я не спускаю с него глаз. I want the scumbag to know I'm keeping an eye on him.
Я имею в виду, подонок умер, вернулся через 13 лет, ограбил банк, убил своего лучшего друга. I mean, bastard dies, comes back 13 years later, robs a bank, kills his best friend.
Он подонок, который бьёт собственную дочь и тянет из неё деньги. Guy's a scumbag who beats and extorts his own daughter.
Да, кто-нибудь немного похожий на адвоката - наглый, жестокий, продажный, лжец, настоящий подонок, такой бы им показал. Someone who's like a lawyer - arrogant, cruel, crooked, a liar, a real bastard, that'd sort them out.
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Вы можете остаться тут и умереть в кровати, или вы встанете и поможете мне найти того подонка, который убил вас. Look, you can stay there and die in that bed, or you can get up and help me find the bastard who murdered you.
Ни ты, ни Боб Пэрис, ни все остальные подонки из Уайт Пайн Бэй. Not you, not Bob Paris, not all of the scumbag criminals in White Pine Bay.
Я узнал только то, что ты врун и конченый подонок, - вот что я узнал. I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.