Beispiele für die Verwendung von "подписывающего" im Russischen mit Übersetzung "sign"
Übersetzungen:
alle252
sign216
execute9
countersign6
initial5
subscribe3
ink2
underwrite2
undersign1
andere Übersetzungen8
Имя подписывающего домена (или домена исходящей почты) вставляется в заголовок в качестве значения поля d=.
The signing domain, or outbound domain, is inserted as the value of the d= field in the header.
Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи.
Allow the signer to type a purpose for signing.
Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями.
It's signing deals between state owned enterprises.
(ii) подписываете документацию по открытию счета, или
(ii) sign the account opening documentation or
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом.
Then, users can sign documents electronically.
Большинство вызовов API необходимо подписывать маркером доступа.
Most API calls must be signed with an access token.
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении.
Most obs only sign birth certificates.
Разрешить подписывающему добавлять примечания в окне подписи.
Allow the signer to add comments in the Sign dialog box.
Когда мы начинаем здесь работать, мы подписываем документы.
When we come to work here, we are asked to sign release forms.
Задание валюты, применяемой для политики ограничения подписываемых сумм.
Specify the currency that applies to a signing limit policy.
Все вызовы, активирующие публикацию, необходимо подписывать маркером доступа.
All publishing calls must be signed with an access token.
Я больше не собираюсь подписывать эти гигантские открытки.
I'm not signing another one of those giant birthday cards again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung