Beispiele für die Verwendung von "подрался" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 fight13 andere Übersetzungen3
Он подрался с мастером фехтования. He fought with a swordsman.
Или это волчанка, а он подрался. Or it is lupus, and he was in a fight.
Мой кузен Регги однажды подрался с подростком. My cousin Reggie got in a fight with teen once.
Вчера я подрался с моим старшим братом. I had a fight with my older brother yesterday.
Я так и не поняла, с чего Банг подрался с невестой. I never did figure out how Bung got into a fight with the bride.
Затем, во время репетиции в этом доме этот парень, басист Мартин Харфорд, подрался с гитаристом Джоном Гонтом. Then, while rehearsing in this house, this guy, the bassist Martin Harford, had a fight with John Gaunt, the guitarist.
Что реально подрались с девками? What, like an actual fight?
Вы подрались на своей дуэли. You have fought your duel.
Хочешь подраться со мной, шлюшка? You want to fight me, you slut?
Она подралась со своим приемным отцом? She got into a fight with her foster father?
Вы говорили по телефону, прежде чем мы подрались. You were on the phone before we got in the fight.
Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot.
Короче, они подрались, и ребятам из "Откровенной камеры" пришлось разнимать их. They start fighting, and the Candid Camera guys have to break it up.
Вероятно, подрался где-то в баре. Probably got into it with some drunk at a bar somewhere.
Итак, определенно убит Долгоносиком, но он неплохо подрался, пока ему не прокусили горло. Right, definitely death by Weevil, but he took a right kicking before the throat was punctured.
Например, три года назад информация о том, что лидер австралийской оппозиции и потенциальный кандидат на пост премьер-министра Марк Латам, подрался с таксистом и сломал руку во время спора о плате за проезд, имела значение для тех, кто считает, что глава государства должен быть менее вспыльчивым. Similarly, the revelation three years ago that the then-Australian opposition leader and aspiring prime minister, Mark Latham, had assaulted a taxi driver and broken his arm in a dispute about a fare was relevant for those who believe that a nation's leader should be slow to anger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.