Beispiele für die Verwendung von "подробно" im Russischen
Übersetzungen:
alle4385
detailed2478
detail1053
in detail210
specific91
at length25
in depth12
explicit7
specifically2
minutely1
verbose1
andere Übersetzungen505
Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом.
This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
Г-жа Уильямс подробно изложила некоторые конкретные принципы и рекомендации.
Ms. Williams enunciated some specific principles and recommendations.
Они подробно описаны в нашем руководстве по разрешениям.
Permissions are covered in depth in our permissions guide.
В руководящих принципах закрытия счетов за 2000 год были более подробно освещены и четко определены обязанности руководителей программ как на местах, так и в штаб-квартире.
The guidelines for the accounts closure for 2000 were made more explicit and clearly defined the responsibilities of programme managers both in the field and at headquarters.
Она просила Бразилию более подробно сообщить о своем опыте борьбы с пандемиями и поинтересовалась достижениями Бразилии в области образования, особенно в связи с предоставлением образования группам населения, проживающим в отдаленных районах.
It requested that Brazil elaborate on its experience to fight pandemic diseases and enquired about Brazil's achievements in education, specifically with regard to guaranteeing education for the segments of the population living in remote areas.
Но американцы сами очень подробно изучили и проанализировали инциденты в Уэйко и Оклахома Сити.
But the Americans studied and analyzed minutely the Waco and Oklahoma City incidents on their own.
Претензия " Цзянсу " подробно изложена в таблице 6 ниже.
Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra.
В данном разделе подробно обсуждается каждый метод.
This topic discusses the details of each method.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
В ходе нашей встречи в Багдаде подробно обсуждался вопрос о проведении частных собеседований.
The matter of private interviews was discussed at length during our meeting in Baghdad.
Мы уже подробно обсудили предварительные ошибки и ошибки оптимизации при рассмотрении бэктестирования.
We've already discussed look-ahead bias and optimisation bias in depth, when considering backtests.
В руководящих принципах закрытия счетов за 2000 год данный вопрос будет освещен более подробно, при этом будут четко определены обязанности руководителей программ как на местах, так и в штаб-квартире.
The guidelines for closing accounts for 2000 will be made more explicit and clearly define the responsibilities of programme managers both in the field and at Headquarters.
Участникам были приведены примеры формулирования привлекательных проектных предложений, где четко и подробно описываются потребности, которые предстоит удовлетворять, и предлагаемые решения, в частности примеры, демонстрирующие включение и преимущества в плане затрат и выгод методов наблюдения Земли в рамках таких предложений по проектам.
The participants were shown examples of how to formulate attractive project proposals that described the needs to be addressed and the solutions to be provided in a clear and comprehensive manner, specifically demonstrating the integration and cost-benefit advantage of Earth observation applications in such project proposals.
Далее мы более подробно разбираем последствия изменения ставок.
Below, you'll find more detailed information on what happens when you change your bid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung