Beispiele für die Verwendung von "подростке" im Russischen mit Übersetzung "teenager"

<>
Нет, тут речь о каком-то ноющем подростке, и какой он несчастный разнесчастный. It's still {* *just} some whiny annoying teenager talking about how lame he is.
Может, я и была немного расстроена из-за писательского кризиса, и, возможно, сорвала зло на подростке. So maybe I was a little frustrated from this writer's block, and maybe I was taking it out on a teenager.
С тех пор государственные органы, работающие в данной области, руководствуются принципом защиты всех соответствующих прав, которые закреплены в Законе о ребенке и подростке (ЗРП). Since then, the public policies in this area are based on the principle of full protection, as consolidated in the Child and Teenager Act (ECA).
Иногда мы смеёмся над подростками. So we sometimes laugh about teenagers.
Подростком я влюбилась в каратиста. I had a huge crush on the karate kid when I was a teenager.
Каким-то полоумным Доктором и подростками. By some half witted Doctor and a couple of teenagers.
Подростки, занимающиеся сексом в ливерпульском подвале. Teenagers fornicating in a liverpool basement.
Подростки порой ведут себя как дети. A teenager sometimes acts like a baby.
Больше подростков стало бы есть овощи. I mean, this would get teenagers to eat their vegetables, probably.
В США директор школы обстрелял подростков. In the U.S. a school principal shot at teenagers.
Она лечилась у ортодонта будучи подростком. She had active orthodontic treatment as a teenager.
И шлялся как сексуально озабоченный подросток. And sneaking around like a horny teenager.
Все потому, что ты гадкий подросток. Because you're a disgusting teenager, that's why.
Подростки - это Божье наказание за занятия сексом. Teenagers are God's punishment for having sex.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: The teenagers' plans simply reflect a sad reality:
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
Знаете, когда я был подростком, я творил. You know, when I was a teenager, I was a creator.
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц]. The average teenager sends 3,300 texts every [month].
В сорок лет у тебя будут лейкоциты подростка. When you're forty you will still have the looks of a teenager.
Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка. Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.