Beispiele für die Verwendung von "подружку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle161 girlfriend79 friend58 woman3 andere Übersetzungen21
Вы нигде не видели подружку невесты? Have you seen the maid of honor anywhere?
Нужно найти еще одну подружку невесты. I have to have one more bridesmaid.
Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты? Holly, have you decided on your maid of honor?
Её выбрали как подружку невесты и она не оставит Синди. Bridesmaid got brought in and she won't leave Cindy's side.
Что ж, я правильно выбрала подружку невесты. Well, I had to do right by my maid of honor.
Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя" I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator"
Остается подыскать другую подружку невесты, и срочно. Now we just have to find you another maid of honor, uh, and fast.
Я бы внесла залог за свою подружку невесты. Uh, I would bail my maid of honor out of jail.
Отвезите подружку невесты в травматологию 4, дальше по коридору. Get the maid of honor to trauma 4, down the hallway.
А я думала, ты еще не выбрала подружку невесты, Карла. Funny, I thought you hadn't chosen your maid of honor yet, Karla.
Поэтому я поимел ее подружку. That's why I do her pal.
Если ты встретил подружку, я тебя прощаю. If that's the freinds you met, I forgive you.
Бери с собой свою подружку, устроим групповуху. Bring your lady, make it a threesome.
Выводишь маленькую подружку на прогулку, не так ли? Taking the little sidekick out for a walk, are we?
Я не хочу, чтобы она искала подружку Нейтану! I do not want it arrange a meeting for Nathan!
Я отошла и увидела, как твою подружку дерут раком в джакузи. I look over and there was your girl getting buck wild in the Jacuzzi.
Я так рада, что мне довелось сыграть подружку такого замечательного супергероя. I'm really just so excited to be playing opposite such an amazing superhero.
У нас с Васом был спор на 10 кусков насчет того, сможет ли он уложить твою подружку в постель. Vas and I, we have a 10 grand prop bet on whether he can get your partner into bed.
Я чувствую себя как на вершине мира, и я видела новую подружку Ральфа и она на четверочку, четверочка с плюсом. I feel like I am on top of the world, and I met Ralf's new little rebound chick, and she is B, B-plus, tops.
Я перевёз с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных статей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм. I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.