Beispiele für die Verwendung von "подсказок" im Russischen

<>
Действия и параметры уведомлений подсказок политики Policy Tip Notification Actions and Settings
Мы пересмотрели видео в поисках других подсказок. We looked through the video for other clues.
Голосовой доступ к — это последовательности голосовых подсказок, которые предоставляют звонящему пользователю доступ к электронной почте, голосовой почте, календарю и другой информации. Outlook Voice Access is a series of voice prompts that give the caller access to email, voice mail, calendar, and other information.
Это выполняется путем настройки подсказок политики. You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок. Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Прежде чем начать общение с людьми в Messenger, представьте, что вы уже с кем-то поговорили, и создайте библиотеку подсказок и ответов. Before you interact with people in Messenger, pretend you’ve already had a conversation and start building a library of prompts and responses.
Существует правило транспорта, вызывающее уведомления подсказок политики. A transport rule exists that invokes Policy Tip notifications.
Хотя мы и не можем точно знать, что принесут следующие 10?20 лет, у нас есть несколько важных подсказок. While we cannot know for certain what the next 10-20 years will bring, we have a few important clues.
Автосекретарь единой системы обмена сообщениями — это ряд голосовых подсказок или WAV-файлов, которые слышат звонящие абоненты вместо ответов оператора, когда звонят в организацию с единой системой обмена сообщениями. The UM auto attendant is a series of voice prompts or .wav files that callers hear instead of a human operator when they call an organization that has Unified Messaging.
Вы услышите сообщения "Тестирование без подсказок политики" и "Переключатель". You hear “Test without Policy Tips” followed by “Radio button.”
Недавно завершенное сиквенирование генома Glossina morsitans morsitans дало несколько подсказок, которые могли бы трансформировать исследования мух цеце и практику по борьбе с болезнями. The recently completed genome sequence of Glossina morsitans morsitans provides several clues that could transform tsetse research and disease-control practices.
Текст по умолчанию для подсказок политики и параметры правил Default text for Policy Tips and rule options
Примечание: встреча Резервного Банка Новой Зеландии завтра будет внимательно наблюдаться рынком для подсказок относительно того, что банки думают о инфляции цен на недвижимость, силе новозеландской экономики и стоимости киви. Note: the RBNZ meeting tomorrow will be closely watched by the market for clues as what the banks is thinking about house price inflation, the strength of the NZ economy and the value of the kiwi.
Чтобы выбрать режим Тестирование без подсказок политики, нажмите стрелку вниз. To select the Test without Policy Tips mode, press the Down Arrow key.
Где-то спрятанная за физическими жестами, интонациями, выражениями лица, визуальным контактом, страстью, немного неуклюжими типично британскими телодвижениями, ощущением того, как реагирует аудитория, и есть сотни подсознательных подсказок, которые и определяют насколько вы поймете и вдохновитесь ли сказанным - это названные мною ранее свет и желание. Somewhere hidden in the physical gestures, the vocal cadence, the facial expressions, the eye contact, the passion, the kind of awkward, British body language, the sense of how the audience are reacting, there are hundreds of subconscious clues that go to how well you will understand, and whether you're inspired - light, if you like, and desire.
Настройки подсказок политики только для уведомлений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure notify-only Policy Tips
Настройка подсказок политики с блокировкой сообщений с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to configure block-message Policy Tips
Вот несколько подсказок о том, как использовать экранную лупу с сенсорным экраном: Here are some tips on how to use Magnifier with a touchscreen:
Отправка почтовых уведомлений и отображение подсказок для политик защиты от потери данных Send email notifications and show policy tips for DLP policies
Неделька таких подсказок от этого хитрюги, представь, сколько пива мы сможем купить. A week of tips like this from that dodgy character, think how many beers that's going to buy us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.