Beispiele für die Verwendung von "подставил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 set up14 substitute8 andere Übersetzungen33
Эван нас преднамеренно подставил, так? Evan set out to screw us, OK?
Ты подставил меня, чертов проныра? You set me up, you freakin 'weasel?
Старый брюзга просто подставил дерево. Mr. Softie just pushed over a tree.
Ты подставил его, потому что ревновал! You ratted him out, because you were jealous!
Я бы никогда не подставил коллегу. I could never rat out a colleague.
Солярис подставил тебя и отравил солнце. Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
Я подставил его, чтобы спасти ему жизнь. I turned him in to save his life.
Настоящий убийца украл его машину и подставил его. The real killer stole his car and set him up.
Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил. Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart, you tell me who set us up.
Он не поднимал белый флаг, он нас подставил. He wasn't waving a white flag, he was setting us up.
Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов. I'm telling you, Mildew framed our dragons.
Слишком занят, считая деньги, за которые ты нас подставил? Could it be you're too busy counting the money they paid you to set us up?
В том смысле, что я подставил тебя на облаву. I mean, all I did was set you up on a drug bust.
Тогда извини, что я тебя подставил примерно час назад. Well, then I'm sorry for throwing you under the bus about an hour ago.
А потом подставил и заставил переписать на себя землю. Then he framed him up and made him sign the land over.
Но это первый раз, когда меня подставил другой Тренер. But this is the first time I been screwed by another coach.
Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его! He is gunning for whoever stitched him up!
Потому что со стороны все выглядит так, будто Старк подставил тебя. Because from the look of it, Stark's hung you out to dry.
Он думает, что Торик подставил его, чтобы оказать давление на клуб. He's thinking maybe Toric set him up, use him as leverage against the club.
И приняв твою помощь, я подставил тебя точно под их прицелы. And by accepting your help, I put you directly in their cross hairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.