Beispiele für die Verwendung von "подсчету" im Russischen
Разница подсчета циклов возникает, если флажок Является супервизор по подсчету циклов снят для идентификатора пользователя работы в следующих сценариях.
A cycle counting difference occurs if the Is a cycle count supervisor check box is cleared for a work user ID in the following scenarios:
По подсчету Хилберта, в результате проведенной операции около 400 тысяч украденных кредитных карточек были удалены с черного рынка, а более 700 компаний были предупреждены о том, что их компьютерные системы были взломаны хакерами из Восточной Европы.
By Hilbert’s count, the operation had taken some 400,000 stolen credit cards off the black market and alerted over 700 companies that they’d been breached by Eastern European hackers.
Я доверила тебе работу по подсчету голосов только потому, что, думаю, ты, как человек дождя, супер хороша в счете.
I only gave you the job of tallying the votes because I thought you Rain Man types were super good at counting.
Сегодня число перемещенных лиц из-за колумбийских партизанских войн (1.5 миллиона беженцев согласно последнему подсчету) больше, чем население любого колумбийского города кроме трех самых крупных, и составляет третью самую большую по своему количеству группу беженцев в мире.
Today, the number of "desplazados" from Colombia's guerrilla wars (1.5 million refugees at the latest count) is greater than the population of all but three of our largest cities and forms the third largest group of refugees in the world.
Формулу подсчета косвенных затрат можно выразить как распределение или ставку.
An indirect cost calculation formula can be expressed as a surcharge or a rate.
Разные рынки закрываются на разных ценах, что влияет на подсчеты.
Different markets have different closing prices that will affect the calculations.
По моим подсчётам, действие порошка продлится самое большее 24 часа.
By my calculations, this head trip will last at most 24 hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung