Beispiele für die Verwendung von "подтверждать переводы" im Russischen
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу.
Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.
We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate.
Например, они могут подтверждать, что рынок является трендовым или флетовым.
For example, they can confirm if the market is trending or if the market is ranging.
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
SNB упоминают о возможности снижения ставок в отрицательной территории, если это необходимо, но я ожидаю, что они будут вновь подтверждать цель LIBOR в текущем диапазоне, и отрицательную ставку по депозиту -0,75%.
They are likely to adjust both their growth and inflation forecasts lower and mention the possibility of cutting rates further into negative territory if necessary, but I expect that they will reaffirm the LIBOR target at the current range and the negative deposit rate at -0.75%.
Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.
As from now all transfers must be sent to the new bank account.
Современные брокерские организации предлагают для торговли на форекс несколько вариантов депозита-вывода средств: внесение/снятие денег непосредственно в офисе компании, банковские переводы, банковские карты и использование электронных платежных систем (ЭПС).
Today's forex brokerages offer several options for deposits and withdrawals: deposits/withdrawals made directly in a company office, wire transfers, bank cards, and electronic payment systems (EPS).
Внимание: значения опций "Разрешить советнику торговать", "Ручное подтверждение", "Разрешить импорт DLL", "Подтверждать вызов функций DLL" и "Разрешить импорт внешних экспертов", заданные в этом окне, являются параметрами по умолчанию для вновь прикрепляемых MQL4-программ.
Attention: Values of options named "Allow live trading", "Ask manual confirmation", "Allow DLL imports", "Confirm DLL function calls", and "Allow external experts imports" specified in this window are default parameters for MQL4 programs newly attached.
Способы расчетов: банковские карты, WebMoney, МОНЕТА, CashU, банковские переводы, Ukash, Liberty Reserve, Perfect Money, LiqPay
Payment options: wire transfer, LiqPay, Liberty Reserve, Perfect Money, WebMoney
Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов;
Confirm DLL function calls — request for confirmations at each function call from DLL files;
Получать и подтверждать уведомления, подтверждения, запросы, требования и все прочие подтверждения правильность;
(e) To receive and confirm the correctness of notices, confirmations, requests, demands and confirmations of every kind;
Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета.
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account.
Компания FXDD в свою очередь может просить Клиента время от времени подтверждать его/ее личные данные. Клиент обязуется незамедлительно письменно уведомлять компанию FXDD о всяких изменениях в личных данных.
Whilst FXDD may request the Customer to reconfirm his/her personal data from time to time, the Customer must notify FXDD immediately in writing if such data has changed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung