Beispiele für die Verwendung von "подтверждение заказов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6 order confirmation2 andere Übersetzungen4
Просмотр подтверждений заказов на покупку. View purchase order confirmations.
В форме Подтверждения заказов на покупку отображается заказ на покупку, сформированный для заявки на покупку. The Purchase order confirmations form displays the purchase order that was generated for the purchase requisition.
Подтверждение заказов на покупку с поставщиками перед их подтверждением и созданием. Confirm purchase orders with vendors before purchase orders are confirmed and created.
Требующаяся документация включает профиль деятельности компании, подтверждение заказов, договоры купли-продажи или векселя заказчика, заявления экспортера о конечном использовании, импортные сертификаты страны предназначения и заявления грузополучателя о конечном использовании. The requested documentation includes company profiles, confirmation of orders, sales contracts or customer bills, exporter's end-use statements, import certificates of the country of destination and consignee's end-use statements.
В частности, брокер утверждал, что при заключении договоров купли-продажи он имел в виду не установление прямых договорных отношений с изготовителем, а скорее подтверждение заказов, которые в его представлении размещались, как и при предыдущих сделках, у изготовителя посредником. Specifically, the broker argued that, when it signed the sales contracts it did not intend to enter into a direct contractual relationship with the manufacturer, but rather intended to confirm orders that, as in prior dealings, it understood were being placed with the manufacturer by the intermediary.
Суд особо отметил, что даже если предположить, что представитель " Мортон интернэшнл ГмбХ ", базировавшийся во Франции, нес ответственность за управление одним из предприятий продавца, предприятием, имеющим наиболее тесную связь по смыслу статьи 10 КМКПТ, являлось предприятие, расположенное в Бремене, Германия, поскольку подтверждение заказов продавцом, счета-фактуры и поставка товара производились из головной конторы компании в Германии. The Court stressed that, even assuming that the representative of Morton International GmbH based in France had the responsibility of managing one of the seller's establishments, the establishment having the closest relationship in the meaning of article 10 CISG was that situated in Bremen, Germany, since the order of confirmations emanating from the seller, the invoices and the deliveries of goods came from the head office of the company in Germany.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.