Ejemplos del uso de "подтягиваться на турнике" en ruso

<>
И пару недель назад почти научился подтягиваться на турнике. And a few weeks ago, he almost did a pull-up.
Господи на турнике, Никола. Christ on a cross-trainer, Nicola.
Осознаешь ли ты, что преподавание было моим первым провалом со времен моей неудавшейся попытки завершить подтягивание на турнике, в марте 1989 года? Do you realize that teaching is the first thing I've failed at since my ill-fated attempt to complete a chin-up in March of 1989?
Я занимался на турнике, тренировался весь день, пока он смотрел. I was working on the horizontal bar Practicing all day, while he stared on.
Десять подходов на турнике для виноватых. That's ten reps on the naughty bar.
В течение 35 лет я учил людей скалолазанию, в том числе на скалодромах. Самая важная вещь, которую я вынес из этого - это то, что мужчины всегда стараются подтягиваться. In the 35 years I've been a climbing guide and taught on indoor walls, and stuff like that, the most important thing I've learned was, guys will always try to do pull-ups.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.