Beispiele für die Verwendung von "подумает" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2140 think2131 andere Übersetzungen9
Она подумает, что я псих. She'll think I'm a loony.
Он подумает, что ты глупец. He'll think you're a fool.
Что подумает о нас Санса? What will Sansa think of us?
Она подумает, что я бросила трубку. She'll think I hung up on her.
Дэвид, продавщица подумает, что мы бедные. David, the salesgirl will think we're poor.
Он подумает, что я совсем дурак. He'll think I'm a right fool.
Что об этом подумает ваш друг Полли? And what would your friend Pauly think about that, huh?
Оу, я думаю Деканат подумает по другому. Oh, I think the Dean's office will feel differently.
Габриэль говорит, что он подумает об этом. Gabriel says he is going to think about it.
Он подумает, что я недостаточно много работаю." He's going to think I'm not working hard."
Теперь она подумает, что я бросил трубку. Now she's going to think I hung up on her.
Она подумает, что умна, и не будет стараться. She'll think she's smart and slack off.
Я побоялся, что она подумает, что я монстр." I'm afraid she's going to think I'm a monster."
Увидев тебя с красивым парнем, он дважды подумает. You with a handsome guy will make him think twice.
Даже самый глупый работник подумает, что это провокация. Even the dumbest employee would think it's an entrapment.
Иначе Мира подумает, что я решила над ней посмеяться. Otherwise Mira will think I've been playing tricks on her.
Пусть каждый из вас подумает о своей главнейшей цели. Everyone, please think of your biggest personal goal.
Если слишком затянешь, он подумает, что ты отъявленный врун. Too much time goes by, he's gonna think you're full of shit.
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.
Если Уорнер подумает, что я твой парень, то он расслабится. If Warner thinks that I'm your boyfriend, then he'll let his guard down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.