Beispiele für die Verwendung von "подумали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2200 think2131 andere Übersetzungen69
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, They just thought, "Well, we'll give a course of 10.
Я знаю, что вы подумали. Now, I know what you're thinking.
Подумали, что мы навестим тебя. Thought we'd pay you a visit.
Мы так подумали, что ты справишься. Well, we thought you could tough it out.
Я уловил, о чем вы подумали: I got what you're thinking.
Так, что мы подумали стоит взглянуть. So, we thought it was worth a look.
Мы подумали: "Ха-Ха! Да, ладно!" So we thought, "Ha ha! Really!"
Я знаю, о чём вы подумали. I know what you're thinking.
Мы подумали, он устал быть девственником. Thought he was tired of being a virgin.
Вы, должно быть, подумали, что я расчувствовался. You must think me mawkish.
Вы подумали: "Википедия этого факта не упоминает." You're thinking, "Wikipedia doesn't say this fact."
И люди подумали: "Ты знаешь, ты права. And the people thought, "You know, you're right.
Просто подумали, что я безумный старый хрыч. Just thought I was some ridiculous old crank.
Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть". I know all of you are thinking, "Yet another social network."
Мы подумали, что вам понравятся эти пирожки. We thought you might enjoy a few mince pies.
Вот мы и подумали, что это кабанчик. And so we thought that it was a wild pig.
Нет, они подумали, что я сумасшедшая истеричка. No, they think I'm crazy nervous.
И мы подумали, какие данные мы может опубликовать? Now we're thinking, what data can we release?
Сперва мы подумали что это - борьба за влияние. At first we thought it was a turf war.
Потому что они подумали, что я умер, так? 'Cause they thought I was dead, right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.