Beispiele für die Verwendung von "подходами" im Russischen mit Übersetzung "way"
Yильям Ли представляет новый подход в лечении рака:
William Li presents a new way to think about treating cancer and other diseases:
Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers.
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
On the way there it's going to completely revolutionize medicine and health care;
А потому нам надо переосмыслить наш подход к здравоохранению.
Therefore we're to rethink the whole way we look at health.
У каждого из нас к нему свой собственный подход.
Everybody here is coming at it from a different way.
Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией.
There are two other ways to address complexity and asymmetries.
Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме.
And obesity we already talked about, the ways to get to that.
Данный подход передаётся потребителям, которые в свою очередь требуют того же.
And then it works its way back to the consumer, who demands the same model.
Наш подход относится к области протеомики, опять таки, мы рассматриваем систему.
The way we've approached it is the field of proteomics, again, this looking at the system.
Данный подход был признан естественным путем регулирования генов растений и животных.
It has been recognised as a natural way of gene regulation in plants and animals.
В каждом городе есть отряд пожарных-добровольцев. Которые понимают такой подход.
Every town that has a volunteer fire department understands this way of thinking.
Миру также следует коренным образом изменить подход к борьбе с бедностью.
We also need to secure a fundamental change in the way we tackle global poverty.
Это довольно целостный подход к улучшению жизни людей, живущих в окрестностях парка.
It's a very holistic way of improving the lives of the people living in the villages around the park.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung