Beispiele für die Verwendung von "подхода" im Russischen mit Übersetzung "approach"

<>
Достоинства и недостатки доходного подхода Merits and shortcomings of the income approach
Для такого подхода было оправдание. There was some justification for this approach.
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода. The limitations of this approach have now been revealed.
Опасность их подхода теперь очевидна. The danger of their approach is now obvious.
Настало время для нового подхода. It is high time for a new approach.
Это требует исключительно продуманного подхода. This requires an exceptionally thoughtful and gradual approach in handling this crucial file.
уточнение подхода двойных названий в Австралии. Refining of the dual naming approach in Australia.
Существует два пути подхода к лесовосстановлению. There are two ways to approach reforestation.
Основной вывод данного подхода также очевиден: The message of this approach is also clear:
Китай показал хороший пример данного подхода. China exemplified this approach.
Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода. Only a few pundits stubbornly adhere to this approach.
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна: The downside of such a focused approach is also clear:
Глупость данного подхода должны быть всем очевидна. The folly of this approach should be obvious.
У такого подхода, конечно, есть большие недостатки. This approach undoubtedly has major shortcomings.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность. credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.
Универсального подхода к продвижению компании не существует. There's no one-size-fits-all approach to advertising for your business.
Некоторые страны уже пожинают плоды подобного подхода. Some countries are already reaping the benefits of such an approach.
" Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода "; Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”;
Пионером в установлении такого подхода является Сингапур. Singapore pioneered this approach.
Нет, я решила придерживаться совершенно нового подхода. No, I've decided to take a whole new approach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.