Beispiele für die Verwendung von "подходи" im Russischen

<>
Нет, не подходи ко мне. Nay, don't come near me.
Если ты захочешь пить, то подходи и бери, хорошо? If you get thirsty, you go and help yourself, all right?
Подходи с подветренной стороны от своей позиции. Approach downwind from their position.
Только не подходи, конченый придурок. Please don't come over, you superficial imbecile.
С этого момента не подходи к ним, их как минимум исключат. From now on do not approach them, to the minim they are bounced.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Подойди и согрейся, мой ангел. Come and warm yourself, my angel.
Нам не подошла обычная работа. We didn't fit in the normal work.
Это пальто может тебе подойти. This coat may well fit you.
Подойди к моему туалетному столику. Go to my dressing table.
Я подхожу к этому просто. I take the sort of humble approach, I guess you could say.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Мы не подошли друг другу. It wasn't a good match.
Эта книга подходит для начинающих. This book is suitable for beginners.
Отправка уведомлений, если подошел срок неподтвержденного поступления продуктов. Send notifications when an unconfirmed product receipt is due.
Динамики ПК или наушники, подключенные к компьютеру, могут не подходить для воспроизведения пространственного звука. PC speakers or headphones connected to the PC might not work well for spatial audio.
Подойди, пожалуйста, к столу, Александр. Step up to the table, Alexander.
"Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев. “The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker.
И даже, когда исследование подошло к концу, и мы приехали забирать роботов, люди выходили провожать их до машины и прощались с ними. And even when we would come up to pick up the robots at the end of the study, they would come out to the car and say good-bye to the robots.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.